Ruffedge - Bila Rindu - translation of the lyrics into German

Bila Rindu - Ruffedgetranslation in German




Bila Rindu
Wenn ich dich vermisse
Uu-uu, uu-uu
Uu-uu, uu-uu
Dikeheningan malam
In der Stille der Nacht
Termenungku berseorang
Sinne ich alleine vor mich hin
Tak lena mata dipejam
Kann meine Augen nicht schließen
Terdengar suara terngiang
Höre eine Stimme widerhallen
Suara merdu yang disayang
Die sanfte Stimme meiner Liebsten
Bagai kau didepan mata
Als wärst du direkt vor mir
Kucapai tapi tak kena
Ich greife nach dir, doch erreiche dich nicht
Sukarnya memendam rasa
So schwer ist es, diese Gefühle zu unterdrücken
Ingin kuluahkan kata
Ich möchte meine Worte aussprechen
Bila rindu, terkenangmu siang terasa sayu
Wenn ich dich vermisse, fühlt sich der Tag trübe an
Syahdunya jiwaku bila malam, makin kelam
Meine Seele wird wehmütig, wenn die Nacht dunkler wird
Jauh terbang diriku melayang
Ich fliege weit in Gedanken davon
Aku rindu, sentuhanmu kurasa sayu
Ich vermisse dich, deine Berührung fühlt sich schmerzlich an
Inginkan jiwamu selubungi
Ich sehne mich nach deiner Seele, die mich umhüllt
Jiwa ini bawaku dalam pelangi
Diese Seele, nimm mich mit in den Regenbogen
Melepasi segala hati ini
Lass uns all das hier hinter uns lassen
Jauh anganku lena
Weit schweifen meine Gedanken
Kurasa kita bersama
Ich fühle, wie wir zusammen sind
Kau bawa aku kesana
Du nimmst mich mit dorthin
Ke alam kisah yang lama kenangan di dalam jiwa
In das Reich alter Geschichten, Erinnerungen in meiner Seele
Bila tersedar semula, disisiku kau tiada
Wenn ich wieder erwache, bist du nicht an meiner Seite
Sukarnya kupendam rasa
So schwer ist es, diese Gefühle zu unterdrücken
Ingin kuluahkan semua, o-uu
Ich möchte alles aussprechen, o-uu
Bila rindu terkenangmu siang terasa sayu
Wenn ich dich vermisse, fühlt sich der Tag trübe an
Syahdunya jiwaku bila mala makin kelam
Meine Seele wird wehmütig, wenn die Nacht dunkler wird
Jauh terbang diriku melayang
Ich fliege weit in Gedanken davon
Aku rindu sentuhanmu kurasa sayu
Ich vermisse deine Berührung, sie fühlt sich schmerzlich an
Inginkan jiwamu selubungi
Ich sehne mich nach deiner Seele, die mich umhüllt
Jiwa ini bawa kudalam pelangi
Diese Seele, nimm mich mit in den Regenbogen
Melepasi segala hati ini
Lass uns all das hier hinter uns lassen
Sesunguhnya kita mestilah
Wir sollten wirklich
Wujudkan sefahaman dan hormat
Verständnis und Respekt entwickeln
Menghormati, ikhlas, kasih
Respektieren, aufrichtig sein, lieben
Sabar, insyallah kita akan, bertemu semula
Geduld, so Gott will, werden wir uns wiedersehen
Awan yang memecah semesta
Die Wolken, die sich teilen
Menyampaikan pesan kesunyian kanda sendiri
Überbringen die Botschaft meiner Einsamkeit
Kesepian yang menyelubungi hari-hariku
Die Einsamkeit, die meine Tage umhüllt
Disajikan doa-doaku kerana rindu
Begleitet von meinen Gebeten, weil ich dich vermisse
Yg menanti kau datag dan pergi seperti impi-impiku, fantasiku
Die darauf warten, dass du kommst und gehst, wie meine Träume, meine Fantasien
Bukan dongeng lagi sayup kedengaran
Es ist kein Märchen mehr, das ich leise höre
Disisi cuping, disetiap corong, lorong yang lohong
An meinem Ohrläppchen, in jedem Kanal, in jeder leeren Gasse
Benar(Benar) ku tak bohong, bila hati menyanyi
Wahrhaftig, ich lüge nicht, wenn mein Herz singt
Bila rindu, terkenangmu siang terasa sayu
Wenn ich dich vermisse, fühlt sich der Tag trübe an
Syahdunya jiwaku bila malam makin kelam
Meine Seele wird wehmütig, wenn die Nacht dunkler wird
Oo-uwo-oo
Oo-uwo-oo
Aku merindu sentuhanmu kurasa sayu
Ich vermisse deine Berührung, sie fühlt sich schmerzlich an
Inginkan jiwa selubungi
Ich sehne mich nach deiner Seele, die mich umhüllt
Jiwa ini bawa ku dalam pelangi
Diese Seele, nimm mich mit in den Regenbogen
Melepasi batas
Über Grenzen hinweg
Oh bila rindu terkenangmu sayang kuterasa sayu
Oh, wenn ich dich vermisse, fühle ich mich, meine Liebste, so traurig
Syahdunya jiwaku bila malam makin kelam
Meine Seele wird wehmütig, wenn die Nacht dunkler wird
Jauh terbang diriku melayang
Ich fliege weit in Gedanken davon
Aku rindu sentuhanmu kurasa sayu
Ich vermisse deine Berührung, sie fühlt sich schmerzlich an
Kurindukan sentuhanmu
Ich sehne mich nach deiner Berührung
Jiwa ini bawa ku dalam pelangi
Diese Seele, nimm mich mit in den Regenbogen
Melepasi batas diri ini
Über die Grenzen meines Selbst hinweg
O-uo, o-uoo, mm
O-uo, o-uoo, mm





Writer(s): Azanuddin Bin Abd Wahab, Farish Bin Ramli


Attention! Feel free to leave feedback.