Lyrics and translation Ruffedge - Kerna
Naluri
di
antara
kita
Инстинкт
между
нами
Terikat
bila
tercipta
Связан,
когда
создан
Cinta
sayang
rindu
muncul
Любовь,
привязанность,
тоска
появляются
Bukannya
tak
sengaja
Не
случайно
Atur
cara
bermula
Программа
начинается
Dari
pandangan
pertama
С
первого
взгляда
Hati
mula
bergoyang
Сердце
начинает
танцевать
Saat
hati
mula
berdebar
Когда
сердце
начинает
биться
чаще
Lamaran
cinta
lafaz
Слова
предложения
любви
Dan
kata
dari
hati
И
слова
от
сердца
Adakah
cincinkan
kusarung
Это
кольцо,
которое
я
надену
Ke
jari
manismu
bidadari?
На
твой
безымянный
палец,
мой
ангел?
Kan
kukejari
mimpi
Я
буду
гнаться
за
мечтой
Kan
sehidup
semati
Буду
с
тобой
в
жизни
и
смерти
Ke
akhir
nafasku
ini
До
последнего
вздоха
Perlahan
perjalanan
cinta
ini
Медленно
это
путешествие
любви
Sesungguhnya
kuhargai
Я
действительно
ценю
это
Ini
kau
di
sisi
Что
ты
на
моей
стороне
Percintaan
selama
ini
kuharungi
Я
прошел
через
эту
любовь
Ianya
penuh
bererti
dan
aku
syukuri
Это
полно
смысла,
и
я
благодарен
за
это
Tak
mungkin
kupersia-siakannya
begitu
Я
никогда
не
приму
это
как
должное
Tak
mungkin
kumemerahkan
mata
putehmu
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать
Tak
berdayaku
melihatmu
sendirian
Я
не
могу
видеть
тебя
одну
Tak
mungkinku
membiarkan
dirimu
Я
не
могу
позволить
тебе
быть
Kerna
cinta
Потому
что
любовь
Kerna
sayang
Потому
что
привязанность
Timbul
dan
tenggelam
Восход
и
закат
Mentari
dan
malam
Солнце
и
ночь
Surut
dan
pasang
Прилив
и
отлив
Kerna
cinta
(kerna
cinta,
kita
lena.
namun
kita
memerlukannya)
Потому
что
любовь
(потому
что
любовь,
мы
тонем
в
ней,
но
мы
нуждаемся
в
ней)
Kerna
cinta
(kerna
cinta,
kita
lena.
namun
kita
memerlukannya)
Потому
что
любовь
(потому
что
любовь,
мы
тонем
в
ней,
но
мы
нуждаемся
в
ней)
Kasih,
janganlah
berpaling
lagi
Любимая,
не
оборачивайся
Pada
kisah
yang
berlalu
К
прошлому
Terbang
cintaku
menuju
Моя
любовь
летит
к
тебе
Biarkanlah,
walau
apa
yang
'kan
terjadi
Пусть
будет
так,
что
бы
ни
случилось
Terserahlah
kepadanya
Предоставь
это
ей
Percayalah
kasih
Верь,
любовь
моя
Tak
mungkin
ku
mensia-siakannya
begitu
Я
никогда
не
приму
это
как
должное
Dan
tak
mungkin
ku
memerahkan
mata
putehmu
И
я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать
Tak
ingin
aku
hidup
sendirian
Я
не
хочу
жить
один
Dan
tak
kubiarkan
dirimu
И
я
не
позволю
тебе
Kerna
cinta
Потому
что
любовь
Kerna
sayang
Потому
что
привязанность
Timbul
dan
tenggelam
Восход
и
закат
Mentari
dan
malam
Солнце
и
ночь
Surut
dan
pasang
Прилив
и
отлив
Kerna
cinta
Потому
что
любовь
Tak
mungkin
ku
mempersia-siakan
Я
никогда
не
приму
как
должное
Tak
mungkin
ku
memerahkan
mata
putihmu
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать
Timbul
dan
tenggelam
Восход
и
закат
Mentari
dan
malam
(cahaya
mentari)
Солнце
и
ночь
(солнечный
свет)
Surut
dan
pasang
Прилив
и
отлив
Kerna
cinta
(tak
ingin
ku
mempersia-sia
dirimu)
Потому
что
любовь
(не
хочу
принимать
тебя
как
должное)
Kerna
sayang
(uuhh
tak
sanggupku
memerahkan
mata
putihmu)
Потому
что
привязанность
(ууу
не
могу
видеть
твоих
слез)
Kerna
cinta
(tak
berdaya
ku
lihat,
sendirian)
Потому
что
любовь
(не
могу
видеть
тебя
одну)
Kerna
sayang
(tak
ingin
ku
mempersiakan,
sayang
kau
segalanya)
Потому
что
привязанность
(не
хочу
принимать
как
должное,
ты
для
меня
всё)
Kerna
cinta
(cinta
ini)
Потому
что
любовь
(эта
любовь)
Kerna
sayang
(kesal
akhirnya)
Потому
что
привязанность
(в
конце
концов,
сожаление)
Kerna
sayang
Потому
что
привязанность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amer Munawar, Cat Farish
Album
Ruffera
date of release
01-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.