Lyrics and translation Ruffiction, Cunthunt 777 & Slam Coke - Adios Amigos
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Weil
es
heute
so
gut
schmeckt
Потому
что
сегодня
это
так
вкусно
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Weil
es
heute
so
gut
schmeckt
Потому
что
сегодня
это
так
вкусно
Rufffamilia,
Cunthunt
- Schädelbasisbruch
Rufffamilia,
перелом
основания
черепа
у
Кунтханта
Ich
färbe
den
Boden
in
der
Pit
mit
Blut
von
Nazis
rot
Я
окрашиваю
пол
в
яме
в
красный
цвет
кровью
нацистов.
Schweine
wollen
Gott
spielen?
Auf
den
Kopf
zielen!
Свиньи
хотят
играть
в
Бога?
Цельтесь
в
голову!
Nur
weil
sie
zu
zweit
sind
wollen
sie
gleich
ihren
Stock
ziehen
Только
потому,
что
они
вдвоем,
они
хотят
сразу
же
вытащить
свою
палку
Doch
jetzt
bist
du
allein,
versteckst
dich
in
deim
Einsatzwagen
Но
теперь
ты
один,
прячься
в
своей
боевой
машине.
Wir
wissen
Bescheid
- NPD-Heimatabend!
Мы
знаем
- NPD-Домашний
вечер!
Du
in
guter
Laune,
schmetterst
Stammtischparolen
Ты
в
хорошем
настроении,
постоянно
выкрикиваешь
лозунги
Renn
soweit
du
kannst,
weil
wir
dich
ganz
sicher
holen
Беги
как
можно
быстрее,
потому
что
мы
обязательно
тебя
догоним
Und
zwar
wirklich
überall,
Junge!
И
действительно
везде,
парень!
Wir
stehn
ein
für
einander,
einer
für
den
andern
Мы
стоим
друг
за
друга,
один
за
другого
Ruffiction,
Slam
Coke,
3mal
7 Cunthunt
Хулиганство,
Слэм-кола,
3 раза
по
7 ударов
Wir
stehn
ein
für
einander,
einer
für
den
andern
Мы
стоим
друг
за
друга,
один
за
другого
Ruffiction,
Slam
Coke,
3mal
7 Cunthunt
Хулиганство,
Слэм-кола,
3 раза
по
7 ударов
Ich
lauf
den
Marathon
in
Zwangsjacke,
als
wär
es
07
Я
бегу
марафон
в
смирительной
рубашке,
как
будто
это
было
07
Dich
einen
Hurensohn
zu
nenn',
findt'
selbst
dein
Vater
untertrieben
Если
ты
назовешь
себя
сукиным
сыном,
даже
твой
отец
сочтет
тебя
недооцененным.
Unterirdisches
Niveau,
Partymädels
aus
dem
Dorf
schreien:
Terror&Gewalt
Подземный
уровень,
деревенские
тусовщицы
кричат:
террор
и
насилие
Nazischädel
auf
den
Bordstein,
Ohrfeigen
für
jeden
scheiss
Penner,
der
am
Rand
steht
Нацистские
черепа
на
обочине,
пощечины
каждому
гребаному
придурку,
стоящему
на
обочине.
Slam
Coke,
Cunthunt,
Ruffiction
- ABGEHN!
Слэм-кок,
похоть,
хулиганство
- УХОДИ!
Wer
sich
nichts
bricht,
hat
nicht
gemosht
und
kriegt
nen
Tritt
Тот,
кто
ничего
себе
не
сломал,
не
пострадал
и
получит
пинок
Dieser
Song
ist
erst
beendet
lieg
ich
kotzend
unterm
Pit
Эта
песня
только
что
закончилась,
я
лежу
под
ямой,
меня
тошнит
Den
Schädel
ausmachen
Составление
черепа
Dorfdisko,
brüllend
einen
draufmachen
Деревенская
дискотека,
с
ревом
устраивающая
Mit
den
Atzen
im
Anschlag,
feiern
auf
die
Bässe
С
песнями
в
разгаре,
празднуйте
басы
Die
Glatzen,
ein
Handschlag
- direkt
in
die
Fresse!
Лысый,
одним
взмахом
руки
- прямо
в
морду!
Wir
sind
das
Letzte,
es
läuft
aus
dem
Ruder
Мы
последние,
все
выходит
из-под
контроля.
Doch
solange
wir
noch
gehen
können,
ist
alles
super
Но
пока
мы
еще
можем
идти,
все
отлично
Die
Nutte
regt
sich
auf,
ich
hab
ihren
Drink
verkippt
Проститутка
возбуждается,
я
опрокинул
ее
напиток
"Halt
deine
Fresse,
Mann!
Ich
muss
wieder
in
den
Pit!"
"Заткнись,
чувак!
Я
должен
вернуться
в
яму!"
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Weil
es
heute
so
gut
schmeckt
Потому
что
сегодня
это
так
вкусно
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Acht
Cola,
Acht
Bier
Восемь
кока-колы,
восемь
пива
Weil
es
heute
so
gut
schmeckt
Потому
что
сегодня
это
так
вкусно
Kicks
ins
Gesicht,
bis
das
Blut
in
den
Pit
spritzt
Пинает
в
лицо,
пока
кровь
не
хлынет
в
яму.
Knochen
sollen
brechen,
Rücksichtsnahme
ist
nicht
wichtig
Кости
должны
ломаться,
осторожность
не
важна
Und
ob
du
hier
stirbst
is
mir
total
Latte,
Mann
И
умрешь
ли
ты
здесь,
мне
совершенно
все
равно,
чувак
Das
einzige
was
ich
im
Leben
liebe,
ist
mein
Waffenschrank!
Единственное,
что
я
люблю
в
жизни,
- это
свой
оружейный
шкаф!
Haut
euch
die
Schnauze
ein
- Eskalation!
Набейте
себе
морду
- эскалация!
Mann,
hier
intressiert
es
Kein,
ob
du
nen
Benz
fährst,
du
Clown!
Чувак,
здесь
не
имеет
значения,
поедешь
ли
ты
на
Бенце,
клоун!
Hier
gibt
es
Schläge
für
Frauen,
die
sich
im
Moshpit
wie
ein
Mann
benehmen
Здесь
есть
избиения
для
женщин,
которые
ведут
себя
как
мужчины
в
выгребной
яме
Wer
nicht
hören
will
muss
fühlen,
den
Rest
kann
doch
der
Notarzt
regeln!
Те,
кто
не
хочет
слышать,
должны
чувствовать,
остальное
может
решить
врач
скорой
помощи!
-Intrumental-
-Навязчивый-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hauke Schmidt, Claudio Ruhe, Mario Bruns, Holger Fuhrmann
Attention! Feel free to leave feedback.