Ruffiction feat. ODMGDIA - Der Abend war's wert - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ruffiction feat. ODMGDIA - Der Abend war's wert




Der Abend war's wert
The evening was worth it
Beine gebrochen und die Arme sind schwer
My legs are broken and my arms are heavy
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
But I swear to you, the evening was worth it
Geschlafen hab ich seit paar Tagen nicht mehr
I haven't slept in days
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
But I swear to you, the evening was worth it
Hundert Kilo durch die Nase verzehrt, keine Gefühle
A hundred kilos snorted through my nose, no feelings
Doch rasendes Herz, aber, Mann, der Abend wars wert
But a racing heart, but, girl, the evening was worth it
Letztes mal nüchtern ist ein paar Jahre her
The last time I was sober was a few years ago
Hatte aus Versehen mit Mama Verkehr, doch der Abend wars wert
I accidentally had sex with my mom, but the evening was worth it
Ich stehe wutentbrannt vor'm Jugendamt, im Auto meine Tochter
I'm standing enraged in front of the child welfare office, my daughter's in the car
Schmeiße Steine an das Fenster, nehmt mir endlich dieses Opfer!
Throwing rocks at the window, finally take this sacrifice from me!
Ich hab locker seit zwei Wochen keinen Wodka mehr gesehen
I haven't seen vodka for two weeks
Und wär längst schon in der Kneipe, ständ mein Kind mir nicht im Weg
And I'd be at the pub long ago, if my child wasn't in my way
Ich hab grad die Gage von mein'm letzten Auftritt bekomm'n
I just got the fee from my last gig
Ein Besuch in deiner Mutters braunem Salon
A visit to your mother's brown salon
Bin zusammen mit mein'm Bruder Faustfick gekomm'n
Came fist-fucking with my brother
("Wie heißt der?") Keine Ahnung, ich glaub, Claus oder John
("What's his name?") No idea, I think Claus or John
Jeden Tag 'ne and're Hoe, Mann, bald platzt mein Telefon
Every day a different hoe, girl, my phone's about to explode
"Kommst du rüber? Meine Eltern sind nicht da, denn sie sind tot!"
"Are you coming over? My parents aren't home, because they're dead!"
Ey jo, wieder nicht geschlafen, wieder Speed auf der Waage
Yeah, no sleep again, speed on the scale again
Und ich zieh' noch 'ne Nase zu King of my castle
And I'm snorting another line to King of my castle
Molle und Cocaine, call me Mr. Vain
Booze and cocaine, call me Mr. Vain
Wenn mir der Scheiß nicht reicht,
If that shit's not enough for me,
Bin ich bereit das doppelte zu nehm'n
I'm ready to take double
Hol meinen Schwanz raus, sie kriegt Box an ihren Schädel
Take out my dick, she gets a box to her head
Mann, sie staunt, als hätt sie noch nie so 'nen Oktopus gesehen
Girl, she's amazed as if she'd never seen an octopus like this
Denn mein Cock ist wunderschön
Because my cock is beautiful
Beine gebrochen und die Arme sind schwer
My legs are broken and my arms are heavy
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
But I swear to you, the evening was worth it
Geschlafen hab ich seit paar Tagen nicht mehr
I haven't slept in days
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
But I swear to you, the evening was worth it
Hundert Kilo durch die Nase verzehrt, keine Gefühle
A hundred kilos snorted through my nose, no feelings
Doch rasendes Herz, aber, Mann, der Abend wars wert
But a racing heart, but, girl, the evening was worth it
Letztes mal nüchtern ist ein paar Jahre her
The last time I was sober was a few years ago
Hatte aus Versehen mit Mama Verkehr, doch der Abend wars wert
I accidentally had sex with my mom, but the evening was worth it
Ich bin unnütz wie dein Blinddarm,
I'm useless like your appendix,
Ey, der Typ, der dich behindert schlägt
Hey, the guy who beats you when you're disabled
Kommt rein wie Billie Jean und tritt dein' Vater von den Inlineskates
Comes in like Billie Jean and kicks your dad off his inline skates
Steh am Schulhof und hol deine Schwester ab zum Tinderdate
I stand at the schoolyard and pick up your sister for a Tinder date
Disclaimer, ich mag meine Schlampen blutig wie mein Rindersteak
Disclaimer, I like my sluts bloody like my beefsteak
Hinterwäldler in deinem Center, von den' jeder'n Sixpack trägt
Hillbillies in your center, each one carrying a six-pack
Sind bewaffnet wie Nicolas Cage,
Are armed like Nicolas Cage,
Seh'n aus, als ob's ihn nicht gut geht
Look like they're not doing well
Weiße Jungs wie Eminem schreien rum wie Eminem
White boys like Eminem shouting around like Eminem
Deine Maus macht große Ohren als wär das hier das Disneyland
Your girl's got her ears perked up like this is Disneyland
Ey, was labert ihr mich voll, ich soll Zivilcourage zeigen?
Hey, what are you bugging me about, I should show civil courage?
Bin kein Messi, doch verkehre nur in Mietnomadenkreisen
I'm not Messi, but I only associate with tenant nomad circles
In mein'm Auto keine Scheiben oder Wunderbaum
No windows or wonder tree in my car
Doch die Leiche von Mark Forster in mein'm Kofferraum
But Mark Forster's corpse in my trunk
Yeah, als Kind spielte ich gerne Räuber
Yeah, as a kid I liked to play cops
Gendarm. oder Verstecken mit Freunden im Garten
And robbers... or hide and seek with friends in the garden
Timmy war gut drin und wurd nicht gefunden, schon seit 19 Jahren
Timmy was good at it and hasn't been found, for 19 years
Ey jo, ohne Scherz, jo, ich lad die Kugel nach im Schrotgewehr
Hey yo, no joke, yo, I'm reloading the shell in my shotgun
Ich komm in die Hölle, Luzi hat den Thron schon vorgewärmt
I'm going to hell, Lucifer's already warmed up the throne
Beine gebrochen und die Arme sind schwer
My legs are broken and my arms are heavy
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
But I swear to you, the evening was worth it
Geschlafen hab ich seit paar Tagen nicht mehr
I haven't slept in days
Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert
But I swear to you, the evening was worth it
Hundert Kilo durch die Nase verzehrt, keine Gefühle
A hundred kilos snorted through my nose, no feelings
Doch rasendes Herz, aber, Mann, der Abend wars wert
But a racing heart, but, girl, the evening was worth it
Letztes mal nüchtern ist ein paar Jahre her
The last time I was sober was a few years ago
Hatte aus Versehen mit Mama Verkehr, doch der Abend wars wert
I accidentally had sex with my mom, but the evening was worth it





Writer(s): Thiemo Brunssen, Hauke Schmidt, Jannis Stockmann, Mario Bruns

Ruffiction feat. ODMGDIA - Der Abend war's wert
Album
Der Abend war's wert
date of release
12-01-2018



Attention! Feel free to leave feedback.