Ruffiction - Schlechte Musik - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ruffiction - Schlechte Musik




Schlechte Musik
Bad Music
Alle hab'n 'nen Job, ich hab' meine Pfeife
Everyone's got a job, I've got my pipe
Rauche mir ein Blech und schmeiße ein paar Teile
Smoke a whole tin and pop some pills
So ist das hier bei Klaus, tagein, tagaus
That's how it is here with Klaus, day in, day out
Setz' mir die Nadel an die Vene und ich drück', drück', drück'
Put the needle in my vein and I press, press, press
Ich küss' meine Katzen auf die Stirn und geh' dann Wichser stechen
I kiss my cats on the forehead and then go stab some assholes
Und stech' die Messer so lang rein, bis sie am Griff abbrechen
And stab the knives in so deep they break off at the handle
Ich scheiß' auf Aids, ich hau' ihn rein ohne Gummi
I don't give a damn about AIDS, I ram it in without a rubber
Und springe raus, wenn es grün wird, zerr' deine kleine in Bunni
And jump out when it turns green, tear your little bunny apart
Jetzt hagelt es Blei in der Uni, 200 Schuss pro Sekunde
Now it's hailing lead at the university, 200 shots per second
Atmen nur chemische Substanzen, keine Luft in der Lunge
Breathing only chemical substances, no air in my lungs
Und von Stunde zu Stunde steigt mein Verlangen nach Gewalt
And from hour to hour my desire for violence increases
Doch ist mein Hunger schnell befriedigt nach 'ner langen Nacht im Wald
But my hunger is quickly satisfied after a long night in the forest
Ich schnür' ihr den Tanga um den Hals, entfern' den Kitzler mit 'ner Schere
I tie her thong around her neck, remove the clit with scissors
Mann, ich knall' mir nur noch Kilos durch 'nen Trichter in die Vene
Man, I'm just shooting kilos through a funnel into my vein
Nach 'nem Stich in deine Kehle fällst du tot um
After a stab in your throat you fall down dead
Du trinkst morgens Kaffee, ich trink' einen Liter Strohrum
You drink coffee in the morning, I drink a liter of rum
Das ist keine echte Musik, das ist schlechte Musik
This is not real music, this is bad music
So schlecht, dass sie 'ne Zukunft in der Zelle verdien'n
So bad it deserves a future in a cell
Und von wegen Rest in Peace, wir hab'n den Frieden nie gefunden
And speaking of Rest in Peace, we never found peace
Denn wir schießen auf die Himmelstür und fliehen dann nach unten
Because we shoot at the gates of heaven and then flee downwards
Das ist keine echte Musik, das ist schlechte Musik
This is not real music, this is bad music
So schlecht, dass sie 'ne Zukunft in der Zelle verdien'n
So bad it deserves a future in a cell
Und von wegen Rest in Peace, wir hab'n den Frieden nie gefunden
And speaking of Rest in Peace, we never found peace
Denn wir schießen auf die Himmelstür und fliehen dann nach unten
Because we shoot at the gates of heaven and then flee downwards
Ich schlag' meiner Mutter in die Schnauze und mein Vater gibt Applaus
I punch my mother in the face and my father applauds
Ich bin tagelang schon drauf, ich spritz' mir Hero mit der Crowd
I've been on it for days, I'm shooting heroin with the crowd
Wir haben deine Hurentochter auf 'ner Kegelbahn missbraucht
We abused your whore daughter at a bowling alley
Alle Junkies komm'n zu mir, weil sie dem Chemiker vertrau'n
All the junkies come to me because they trust the chemist
Ey, dein scheiß Mädel will mal kau'n, doch wird stattdessen von uns gepisst
Hey, your shitty girl wants to buy, but instead gets pissed on by us
Was will ich mit 'ner Frau? Die wahre Liebe gibt's am Transenstrich
What do I want with a woman? True love is on the transvestite strip
Verwandel' mich nach jedem Liter Wodka in ein'n Triebtäter
I turn into a sex offender after every liter of vodka
Und brauch' keine Supplement zum Pumpen, denn ich zieh' Keta
And I don't need supplements to pump, because I do coke
Hauke liebt jeder, nur nicht Verwandte und Freunde
Everyone loves Hauke, except relatives and friends
Mit mir zu ficken ist der gottverdammte Tanz mit dem Teufel
Fucking with me is the goddamn dance with the devil
Und zum Glück steck' ich grad nicht in deiner Haut
And luckily I'm not in your skin right now
Denn ich ess' vor dein'n Augen Chips aus den Nippel deiner Frau
Because I'm eating chips from your wife's nipples in front of your eyes
Das ist keine echte Musik, das ist schlechte Musik
This is not real music, this is bad music
So schlecht, dass sie 'ne Zukunft in der Zelle verdien'n
So bad it deserves a future in a cell
Und von wegen Rest in Peace, wir hab'n den Frieden nie gefunden
And speaking of Rest in Peace, we never found peace
Denn wir schießen auf die Himmelstür und fliehen dann nach unten
Because we shoot at the gates of heaven and then flee downwards
Das ist keine echte Musik, das ist schlechte Musik
This is not real music, this is bad music
So schlecht, dass sie 'ne Zukunft in der Zelle verdien'n
So bad it deserves a future in a cell
Und von wegen Rest in Peace, wir hab'n den Frieden nie gefunden
And speaking of Rest in Peace, we never found peace
Denn wir schießen auf die Himmelstür und fliehen dann nach unten
Because we shoot at the gates of heaven and then flee downwards
In die Hölle
Into hell
R-U zum F-F
R-U to the F-F
Dein Leben gehört uns
Your life belongs to us
Was suchst du Knecht hier? Verpisst dich, du Bastard
What are you looking for here, servant? Fuck off, you bastard
Ich werf' mit 'nem Backstein auf dein Gesicht
I'll throw a brick at your face
Weil Ich vom Blutgeruch einen Steifen krieg'
Because the smell of blood gives me a boner
Dass du Backpfeifen kriegst, wenn man dich Hackfresse sieht
That you get slapped when people see your ugly mug
Ist doch kein Wunder, sei froh, dass dich keiner abstechen geht
Is no wonder, be glad that nobody stabs you
Hey, ja, die Gang ist zurück für dich
Hey, yeah, the gang is back for you
So better watch your back, bevor sie in den Rücken sticht
So better watch your back before they stab you in the back





Writer(s): Arbok 48, Brisk Fingaz, Crack Claus, Crystal F


Attention! Feel free to leave feedback.