Ruffiction - Wenn ich will - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ruffiction - Wenn ich will




Wenn ich will
If I Want
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
I could quit the drugs if I want
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
I could quit the moshing too if I want
(Wenn ich will)
(If I want)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
There might be a photo of me in the Bild tomorrow morning
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
But I don't want to, no I don't want to
Manchmal möcht' ich mir den Kopf wegschießen (Burh, burh)
Sometimes I wanna blow my brains out (Burh, burh)
Nur noch tot in meiner Kotze liegen (Burgh, burgh)
Just lie dead in my own vomit (Burgh, burgh)
Deshalb will mich mein Doc wegschließen (Weg!)
That's why my doc wants to lock me away (Away!)
Denn ich nehm' meine Pillen nicht (Hehe, ne)
Because I don't take my pills (Hehe, no)
Weil ich will nicht
Because I don't want to
Könnt' wie du willst laufen geh'n (Ne)
I could go running like you do (No)
Mich zwingen morgens aufzusteh'n
Force myself to get up in the morning
Doch Hauke will ein' rauchen geh'n
But Hauke wants to go smoke
Wenn es nach Hauke geht
If it's up to Hauke
Umgedrehter Mittelfinger (Fick dich!)
Reversed middle finger (Fuck you!)
Ich bin weil ich will behindert (Jaaa)
I'm handicapped because I want to be (Yeah)
Wenn ich will raucht deine Tochter Crack
If I want your daughter will smoke crack
In ihrem Kinderzimmer (Hust, hust)
In her children's room (Cough, cough)
Ich will nichts davon was Erwachsene machen (Ne)
I don't want any of that adult stuff (No)
Denn ich hab Eier in der Hose und zwei Gramm in den Taschen
Because I got balls and two grams in my pockets
Denn ich will daumendicke Joints (Jaaa!)
Because I want thumb-thick joints (Yeah!)
Voll mit Ott, was mich betäubt (Yeah!)
Full of weed that numbs me (Yeah!)
Ich frag' einmal: "Wer will ziehen?"
I ask once: "Who wants a hit?"
Und alle Frauen werden feucht
And all the women get wet
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
I could quit the drugs if I want
(Wenn ich will!)
(If I want!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
I could quit the moshing too if I want
(Wenn ich will)
(If I want)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
There might be a photo of me in the Bild tomorrow morning
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
But I don't want to, no I don't want to
(Fick dich!)
(Fuck you!)
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
I could quit the drugs if I want
(Wenn ich will!)
(If I want!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
I could quit the moshing too if I want
(Wenn ich will)
(If I want)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
There might be a photo of me in the Bild tomorrow morning
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
But I don't want to, no I don't want to
(Fick dich!)
(Fuck you!)
Ich sollt' meine Freizeit nützlicher nutzen
I should use my free time more productively
Wohnung weitermachen oder einfach ma' putzen
Continue working on the apartment or just clean up
Doch ich muss die Zeit
But I have to bridge the time
Zwischen nutzlosen Sachen und den nutzlosen Sachen
Between useless things and useless things
Mit was sinnlosen brücken
With something pointless
Welcher menschliche Krüppel
What human cripple
Hat euch paar Verrückten
Told you crazy people
Erzählt was ich in meinem Leben so müsste
What I should do in my life
Ich muss nichts wenn ich nicht will
I don't have to do anything if I don't want to
Also mache ich nichts was ich eigentlich müsste
So I don't do anything I actually should do
Man, ich bin der Größte, der Schönste und Schlauste
Man, I'm the greatest, the most beautiful and the smartest
Du seit der Kindheit von Transen missbrauchte
You've been abused by trannies since childhood
Junge vom Nachbarn
Boy from the neighbour
Wenn ich will fährt jeder in Deutschland im Panzer
If I want, everyone in Germany will drive a tank
Bald bin ich Crack Claus der König und Kanzler
Soon I'll be Crack Claus the king and chancellor
Blitze, Gewitter und Folien-Massaker
Lightning, thunder and foil massacres
Zusammen mit deinem räudigen Vater
Together with your mangy father
Missbrauche ich heute die Frau von Obama
I'll abuse Obama's wife today
Oder noch schlimmer und so wenn ich Bock hab
Or even worse and so if I feel like it
Ey, voll auf Paste und sechs Flaschen Wodka
Ey, completely on paste and six bottles of vodka
Ich hab' seit drei Wochen nicht mehr geschlafen
I haven't slept in three weeks
Und schlag' deiner Dreckshurentochter den Kopf ab
And I'll chop off your filthy whore daughter's head
Man, wenn ich will, dann ist Sido auf Crack
Man, if I want, then Sido is on crack
Oder Bushido zum Beispiel mein Knecht
Or Bushido for example is my servant
Man, wenn ich will, dann ist alles
Man, if I want, then everything
Was ich je gesagt habe 110% echt
That I ever said is 110% real
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
I could quit the drugs if I want
(Wenn ich will!)
(If I want!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
I could quit the moshing too if I want
(Wenn ich will)
(If I want)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
There might be a photo of me in the Bild tomorrow morning
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
But I don't want to, no I don't want to
(Fick dich!)
(Fuck you!)
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
I could quit the drugs if I want
(Wenn ich will!)
(If I want!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
I could quit the moshing too if I want
(Wenn ich will)
(If I want)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
There might be a photo of me in the Bild tomorrow morning
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
But I don't want to, no I don't want to
(Fick dich!)
(Fuck you!)
Und wenn ich will könnte ich aufhören zu saufen wie ein Loch (He)
And if I wanted to, I could stop drinking like a fish (He)
Tja, doch sauf ich anschein'd immer noch
Well, but I guess I'm still drinking
Und hab kein' Plan wovon du redest (Hehehe)
And I have no idea what you're talking about (Hehehe)
Wenn du sagst das sieht mir ähnlich (Hahaha)
When you say that looks like me (Hahaha)
Denn ich quäl mich nicht durch's Leben
Because I don't torment myself through life
Ich zieh' Amphe und bleib' kleben (Jaa)
I take speed and stay stuck (Yeah)
Dreh' den Taler nicht mehr um
Don't turn the coin anymore
Ich geb' die Kohle aus für Scheiße (Raus damit)
I spend the money on shit (Get rid of it)
Wenn ich will könnte ich sparen
If I wanted to, I could save
Aber wer kann sich das leisten (Hö?)
But who can afford that (Huh?)
Schmeiß den Job und die Karriere (He)
Throw away the job and the career (He)
Ich will schlafen bis ich sterbe (Örgh)
I wanna sleep until I die (Ugh)
Mach mal weiter deine Arbeit
Go on and do your work
Ich starr' weiter in die Leere
I'll keep staring into space
Ich könnt' gesund sein
I could be healthy
Und gehypt wenn ich will (Jawoll)
And hyped if I want (Yessir)
Doch habe viel lieber tauben Kiefer
But I'd rather have a numb jaw
Und paar weite Pupillen (Wooo)
And a few wide pupils (Wooo)
Körper reich an Bazillen
Body rich in germs
Keiner kann und will mich lieben
Nobody can and wants to love me
Und meiner Mutter komm' die Tränen
And my mother's tears are coming
Hätt' sie mich doch bloß abgetrieben
If only she had aborted me
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
I could quit the drugs if I want
(Wenn ich will!)
(If I want!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
I could quit the moshing too if I want
(Wenn ich will)
(If I want)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
There might be a photo of me in the Bild tomorrow morning
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
But I don't want to, no I don't want to
(Fick dich!)
(Fuck you!)
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
I could quit the drugs if I want
(Wenn ich will!)
(If I want!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
I could quit the moshing too if I want
(Wenn ich will)
(If I want)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
There might be a photo of me in the Bild tomorrow morning
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
But I don't want to, no I don't want to
(Fick dich!)
(Fuck you!)
(Fick dich!)
(Fuck you!)
(Fick dich!)
(Fuck you!)
Ich könnte aufhör'n mit den Drogen wenn ich will
I could quit the drugs if I want
(Wenn ich will!)
(If I want!)
Ich könnt' auch aufhör'n mit dem Pogen wenn ich will
I could quit the moshing too if I want
(Wenn ich will)
(If I want)
Ist morgen früh von mir ein Foto in der Bild
There might be a photo of me in the Bild tomorrow morning
Doch ich will nicht, nein ich will nicht
But I don't want to, no I don't want to
(Fick dich!)
(Fuck you!)
(Fick dich!)
(Fuck you!)
(Fick dich!)
(Fuck you!)





Writer(s): Hauke Schmidt, Jonathan Kiunke, Jannis Stockmann, Mario Bruns, Claudio Ruhe


Attention! Feel free to leave feedback.