Rufus T. Firefly - Somos el enemigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rufus T. Firefly - Somos el enemigo




Somos el enemigo
Мы враг
Soñé un mundo feliz, muy muy lejos de aquí
Я мечтал о счастливом мире, далеко-далеко отсюда
Y como no lo encontré, pues fui a buscarte con mi coche
И поскольку я его не нашел, то поехал искать тебя с моей машиной
Y empecé a teorizar sobre la creacion, mientras tú, triunfabas recreando la niebla de Londres
И начал теоретизировать о сотворении, пока ты, да ты, воссоздавала туман Лондона
¿Que es un mundo feliz, el de Buda o Schopenhauer, libros de autoayuda o la belleza Murakami?
Что есть счастливый мир, Будды или Шопенгауэра, книги самопомощи или красота Мураками?
No, son esos momentos cuando viene el rictus mortis,
Нет, это те моменты, когда приходит оскал смерти,
Y la risa es llanto y con el llanto lagrimones asi...
И смех обращается в плач, а из глаз текут такие слезы...
Si, somos alguien, algo dispersos, vulnerables.
Да, мы кто, немного рассеянны, уязвимы.
Somos reverso o la imagen de un universo, inestable.
Мы оборотная сторона или образ неустойчивой вселенной.
Y de tanto reir, fui incapaz de arrancar, ni hacia delante ni atrás
И от смеха я не смог уехать ни вперед, ни назад
Si no ascendiendo por los aires
Лишь только поднялся в воздух
Tu cabeza se hincho y la mia despues, caras deformes y ovoides
Твоя голова раздулась, а затем и моя, наши лица исказились и стали овальными
¿Y que tal si bajamos del coche?
А что, если мы выйдем из машины?
Buscaba un mundo feliz, el de Buda o Schopenhauer,
Я искал счастливый мир, Будды или Шопенгауэра,
Libros de autoayuda o la belleza Murakami
Книги самопомощи или красоту Мураками
Y lo encontre contigo en las entrañas de la noche,
И нашел его с тобой в глубинах ночи
Cuando el cielo escucha carcajadas enormes
Когда небо слышивает огромный смех
Ganaremos el oro en la carrera de fantoches,
Мы выиграем золото в гонке марионеток,
Los feitos con la plata y los mas tontos con el bronce
Уродцы с серебром, а самые глупые с бронзой
Y crei contener la llamada de la noche pero como los vampiros me he aceptado sin reproches
И ты думала, что сможешь удержать призыв ночи, но как вампиры, мы подчинились ей без упрека
Si, somos alguien algo dispersos, vulnerables
Да, мы кто-то, немного рассеянны, уязвимы
Somos reverso o la imagen de un universo inestable
Мы оборотная сторона или образ неустойчивой вселенной
Y domesticarnos sera algo dificil Mister Sarkozy
И приручить нас будет трудно, господин Саркози
Dame un euro ¡guapo!
Дай мне евро, красавчик!
Por que yo lo valgo Mister Sarkozy
Потому что я этого заслуживаю, господин Саркози
Ya veras que gasto. Me he inventado un juego, toros en la wii, indomesticados.
Ты увидишь, как я его потрачу. Я придумал игру: коррида на Wii, неслыханно.
Lo he de vivir, quedarme adormilado entre tus piernas
Я должен это пережить, и пусть я засну между твоих ног
Dentro de ti, pequeña inmensidad, dulce anestesia
Внутри тебя, маленькая безбрежность, сладкая анестезия
En blanco te dejare como dejo este verso
Оставлю тебя в покое, как этот стих
Por que tu conviertes las curvas en rectas
Ведь ты превращаешь изгибы в прямые линии
Entrar en ti, nacer pero al reves, huir ahi dentro
Войти в тебя, родиться, но наоборот, убежать туда
En tu oscuridad
В твою темноту
Por ti seria una mezcla de beata y ramera
Ради тебя я стану смесью святой и блудницы
Dignisima gente rastrera
Достойные люди ползут на животе
Fántastico...
Фантастика...
Si volviera a nacer, sería un bebe...
Если бы я снова родилась, я стала бы младенцем...
¿Que otra cosa podria desear como amante, que ser tu eterno lactante, un mutante suplicante?
Что еще мог бы я пожелать как любовник, как быть твоим вечным сосунком, мутантом-просителем?
Ya se que no somos una pareja al estilo de antes
Я знаю, что мы не пара в прежнем понимании этого слова
Pero no es necesario tener principios, lo importante, es tener finales
Но не обязательно иметь принципы, важно иметь финал
¡Gracias!
Спасибо!






Attention! Feel free to leave feedback.