Lyrics and translation Rufus T. Firefly - Tsukamori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
mis
ojos
atraviesen
la
coraza
Пусть
мои
глаза
пробьют
панцирь
De
la
tierra
enferma
Больной
земли
Que
se
abra
el
manto
negro
de
la
noche
Пусть
раскроется
черный
плащ
ночи
Y
libere
a
las
estrellas
И
высвободит
звезды
Que
caiga
sobre
mí
la
inmensidad
Пусть
обрушится
на
меня
безграничность
Que
caiga
sobre
mí
la
inmensidad
Пусть
обрушится
на
меня
безграничность
Que
el
río
seco
de
mi
cuello
se
desborde
en
los
campos
del
insomnio
Пусть
высохшая
река
моей
души
разольется
в
полях
бессонницы
Y
muestre
el
rastro
del
camino
invisible
И
укажет
путь
к
невидимой
дороге
Que
me
lleve
hacia
ti
Которая
приведет
меня
к
тебе
Que
pueda
oír
tu
voz
y
recordar
Чтобы
я
мог
услышать
твой
голос
и
вспомнить
Que
pueda
oír
tu
voz
y
recordar
Чтобы
я
мог
услышать
твой
голос
и
вспомнить
Que
el
bosque
muerto
despierte
Пусть
пробудится
мертвый
лес
Que
el
bosque
muerto
despierte
Пусть
пробудится
мертвый
лес
Que
el
aullido
del
viento
se
haga
canción
Пусть
вой
ветра
превратится
в
песню
Que
levante
las
hojas
y
bailen
Пусть
поднимет
листья
и
закружит
в
танце
Que
la
rama
me
encuentre
en
la
oscuridad
Пусть
ветка
отыщет
меня
во
тьме
Que
su
túnica
verde
me
abrace
Пусть
ее
зеленая
мантия
обнимет
меня
Que
el
aullido
del
viento
se
haga
canción
Пусть
вой
ветра
превратится
в
песню
Que
levante
las
hojas
y
bailen
Пусть
поднимет
листья
и
закружит
в
танце
Que
la
rama
me
encuentre
en
la
oscuridad
Пусть
ветка
отыщет
меня
во
тьме
Que
su
túnica
verde
me
abrace
Пусть
ее
зеленая
мантия
обнимет
меня
Que
el
bosque
muerto
despierte
Пусть
пробудится
мертвый
лес
Que
el
bosque
muerto
despierte
Пусть
пробудится
мертвый
лес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Magnolia
date of release
20-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.