Rufus Thomas - Save That Money - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rufus Thomas - Save That Money




LD, AKA The Independent Variable
ЛД, он же независимая переменная
Trap God, and we servin' up the whole world
Поймай Бога в ловушку, и мы обслужим весь мир.
Ay, where the gold at, baby?
Эй, где золото, детка?
Ay, where the clothes at, baby?
Эй, где одежда, детка?
Ay, where the dough at, baby?
Эй, где бабки, детка?
In the bank but you know I ain't tryna blow that, baby
В банке, но ты же знаешь, что я не собираюсь все испортить, детка
Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
Эй, мы сэкономим эти деньги такой бережливый).
Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
Эй, мы сэкономим эти деньги такой скупой).
Ay, we gon' save that money
Эй, мы сэкономим эти деньги
What we do? We gon' save that money
Что мы будем делать? - мы будем экономить эти деньги.
Rap game got it all wrong
Рэп игра все испортила
We ain't 'bout to go and spend money just to flex on them
Мы не собираемся тратить деньги только для того, чтобы понтоваться перед ними.
We ain't really got it like y'all (Yeah, baby!)
На самом деле у нас все не так, как у вас (Да, детка!).
I'm a type of motherfucker that'll check the check
Я из тех ублюдков, которые проверяют чек.
Do the math, I ain't never gettin' robbed
Считай, меня никогда не ограбят.
Those margaritas not goin' on my card
Эти Маргариты не идут на мою карточку.
I ain't 'bout to split a damn thing for convenience sake
Я ни черта не собираюсь делить ради удобства.
I'm at the restaurant workin' that waitress
Я работаю официанткой в ресторане.
Hold up
Приостановить
You ain't heard of Lil Dave, Yung L, The Jew Biz Major?
Вы не слышали о Лил Дэйве, Юнг Эл, главном Еврейском бизнесе?
Fuck you know about the world he was raised in?
Что ты знаешь о мире, в котором он вырос?
I've been savin' money since a motherfucker thirteen
Я коплю деньги с тех пор, как мне исполнилось тринадцать лет.
I wear the same pair of jeans everyday
Я ношу одни и те же джинсы каждый день
Free sandwiches, homie, two stamps away
Бесплатные бутерброды, братан, за две марки.
Book flight December but I leave in May
Заказываю рейс в декабре, но уезжаю в мае.
Drugs are generic but still work the same
Наркотики универсальны но все равно работают одинаково
I get login's for Netflix from my cousin Greg
Я получаю логин для Netflix от своего двоюродного брата Грега
Thanks Greg!
Спасибо, Грег!
Ay, where the gold at, baby?
Эй, где золото, детка?
Ay, where the clothes at, baby?
Эй, где одежда, детка?
Ay, where the dough at, baby?
Эй, где бабки, детка?
In the bank but you know I ain't tryna blow that, baby
В банке, но ты же знаешь, что я не собираюсь все испортить, детка
Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
Эй, мы сэкономим эти деньги такой бережливый).
Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
Эй, мы сэкономим эти деньги такой скупой).
Ay, we gon' save that money
Эй, мы сэкономим эти деньги
What we do? We gon' save that money
Что мы будем делать? - мы будем экономить эти деньги.
All of my luggage is Louie V, I swear to God, nigga
Весь мой багаж - это Луи Ви, Богом клянусь, ниггер
All of my bitches be scared of me, I put that rod in 'em
Все мои сучки боятся меня, я всаживаю в них этот прут.
All of them bitches actin' thoughtless, I disregard 'em
Все эти суки ведут себя легкомысленно, я не обращаю на них внимания
All of them bitches actin' holy, ain't got no God in 'em
Все эти суки ведут себя свято, в них нет никакого Бога
I can teach a lil nigga somethin', preacher
Я могу кое-чему научить маленького ниггера, проповедник
I can take his ass church fresh as hell, no Easter
Я могу взять его задницу в церковь свежей, как черт, без Пасхи.
I can make his ass burb like a baby without no hiccup
Я могу заставить его задницу бурчать как ребенка без икоты
I can...
Я могу...
Quan what's this have to do with saving money though?
Кван, но какое это имеет отношение к экономии денег?
You know a full verse would have been to expensive anyways
Знаешь, полный куплет в любом случае был бы слишком дорогим.
I think
Я думаю
I ain't parkin' that unless the meter green, homie
Я не стану парковаться, если только счетчик не загорится, братишка.
Hair cut several months in-between, homie
Стригись несколько месяцев подряд, братан.
Hit the motherfuckin' lights when I leave, homie
Включи гребаный свет, когда я уйду, братан
Single ply TP ass bleed
Однослойная задница ТП кровоточит
Air B&B the mother fucker, least I'm never there
Эйр Би энд Би-ублюдок, по крайней мере, меня там никогда не было.
I'm not in Cali, why the fuck my company in Delaware?
Я не в Кали, так Какого хрена моя компания в Делавэре?
Happy hour takin' out the chicken, I don't even care
Счастливый час, когда я вынимаю цыпленка, мне все равно.
That applies to both dating and wings
Это относится и к свиданиям, и к крыльям.
Peep matinees phone bill got the motherfuckin' fam on it
Пип-утренники, телефонный счет, на нем вся гребаная семья.
401k rollin' over bands on it
401k перекатывает на нем полосы.
Coppin' sweaters in the summer with the sale on it
Покупаю свитера летом с распродажей.
The fuck you rappers bragging bout? You overpay for it
Какого хрена вы, рэперы, хвастаетесь? - вы переплачиваете за это
Ay, where the gold at, baby?
Эй, где золото, детка?
Ay, where the clothes at, baby?
Эй, где одежда, детка?
Ay, where the dough at, baby?
Эй, где бабки, детка?
In the bank but you know I ain't tryna blow that, baby
В банке, но ты же знаешь, что я не собираюсь все испортить, детка
Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
Эй, мы сэкономим эти деньги такой бережливый).
Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
Эй, мы сэкономим эти деньги такой скупой).
Ay, we gon' save that money
Эй, мы сэкономим эти деньги
What we do? We gon' save that money
Что мы будем делать? - мы будем экономить эти деньги.
I ain't never hit a bar with a cover
Я никогда не попадал в бар с обложкой.
Low thread count, hard with the covers
Низкое количество нитей, жесткое с обложками
Free trial memberships though
Однако бесплатное пробное членство
I never join the shiz though
Хотя я никогда не вступаю в шиз
Fuck you think this is though?
Хотя, черт возьми, ты думаешь, что это так?
Frequent flying like a motherfuckin finch tho
Частые полеты как гребаный зяблик
General Tso, half a dozen on the stick
Генерал ЦО, полдюжины на палочке.
Just so I can whet the appetite of dick
Просто так я могу разжечь аппетит Дика
What you talkin' about?
О чем ты говоришь?
My AC never doing nothing, blow fans
Мой кондиционер никогда ничего не делает, взрывает вентиляторы
Walgreens card shoppin' all the off brands
Walgreens card покупает все новые бренды.
Boy go hard when collecting, got Venmo
Мальчик идет тяжело, когда собирает, получил Венмо
Save every motherfuckin' roach, tryna smoke
Спаси каждого гребаного таракана, попробуй покурить.
Check the clothes in my drawers, I ain't playin' around
Проверь одежду в моих ящиках, я не шучу.
It's LD, lil boy, Mr. Hand-me-down
Это LD, lil boy, Mr. Hand-me-down.
Dirty drawers gettin' worn, can you blame me now?
Грязные трусы изнашиваются, можешь ли ты теперь винить меня?
You think I got $4.50 up in quarters on me well I fucking don't!
Ты думаешь, что у меня при себе четвертаки на 4.50 доллара, а у меня, блядь, нет!
Ay, where the gold at, baby?
Эй, где золото, детка?
Ay, where the clothes at, baby?
Эй, где одежда, детка?
Ay, where the dough at, baby?
Эй, где бабки, детка?
In the bank but you know I ain't tryna blow that, baby
В банке, но ты же знаешь, что я не собираюсь все испортить, детка
Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
Эй, мы сэкономим эти деньги такой бережливый).
Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
Эй, мы сэкономим эти деньги такой скупой).
Ay, we gon' save that money
Эй, мы сэкономим эти деньги
What we do? We gon' save that money
Что мы будем делать? - мы будем экономить эти деньги.
Everytime these niggas tryna play
Каждый раз когда эти ниггеры пытаются играть
And lately I've been stackin' up
А в последнее время я коплю деньги.
Cause I'm bout the bands baby
Потому что я люблю группы детка
100k underneath the bed baby
100 тысяч под кроватью детка
If you at a restaurant and got an iced coffee
Если вы в ресторане и заказали кофе со льдом
And the waiter been refillin' that without a word of caution
И официант налил еще без малейшего предупреждения.
And you get your fuckin' bill and you can see 'em double chargin'
А ты получаешь свой гребаный счет и видишь, как они берут двойную плату.
For the coffee and you told 'em there's a problem
За кофе, и ты сказал им, что есть проблема.
Sing a long like
Пой долго, как ...
Ohh don't double charge for me for that
О не надо брать с меня за это двойную плату
Ohh don't double charge for me for that
О не надо брать с меня за это двойную плату
Don't do it to yourself
Не делай этого с собой.
Cause I might just ask what the ice cube's worth
Потому что я могу просто спросить сколько стоит кубик льда
That's the only differentiator making this a non-free perk
Это единственное отличие, делающее это несвободным преимуществом.
And I might make work more difficult for you than it need be
И я могу сделать работу для тебя более трудной, чем это необходимо.
So think about it take a minute let it breathe B
Так что подумай об этом подожди минутку дай ему вздохнуть
But think about it bruh you saw me take the burger with the bacon on the side
Но подумай об этом братан ты видел как я взял гамбургер с беконом сбоку
After looking at the price of the side of just bacon
Посмотрев на цену одной стороны просто бекона
And comparing it to the what the difference in the cheeseburger
И сравнивая его с тем какая разница в чизбургере
Vs. the bacon cheeseburger was and making my decision
Против чизбургера с беконом был и мой выбор.
I would hate to be the waiter trying to tell me something different
Я бы не хотел быть официантом, пытающимся сказать мне что-то другое.
I'ma get on Yelp in a minute and review
Я сяду на Yelp через минуту и сделаю обзор
This piece of shit place like only a kyke know how
В этом дерьмовом месте только кайк знает как это делается
Unless you take the extra coffee off I might get loud unless you...
Если ты не уберешь лишний кофе, я могу закричать, если ты...
Oh, it was just an accident?
О, это был просто несчастный случай?
You didn't even mean that You didn't... that was... that's... I'm so embarrassed
Ты даже не имел в виду, что не ... это было... это... мне так стыдно.





Writer(s): Rufus Thomas

Rufus Thomas - Blues Explosion
Album
Blues Explosion
date of release
14-07-2009

1 All Alone Blues
2 You Know I Love You
3 Three O'Clock Blues
4 It Hurts Me Too
5 12 Year Old Boy
6 I Want to Get Married
7 You Upset Me Baby
8 Sweet Little Angel
9 Story from My Heart and Soul
10 Dust My Broom
11 Crying Won't Help You
12 My Baby Walked Off
13 Blind Love
14 You Don't Have to Go
15 Low Down Dirty Baby
16 Whole Lotta Love
17 Stackalee
18 Telephone Blues
19 Tupelo - Live
20 My Troubles And Me
21 Hoochie Coochie Man
22 Got a Right to Love My Baby
23 Mojo Hand
24 Rock Me
25 Please Remember Me
26 Troubles, Troubles, Troubles
27 Livin' With The Blues
28 B.B. Boogie
29 Ain't No Telling
30 Woke Up This Morning
31 Please Accept My Love
32 Boom Boom
33 She's Dynamite
34 Bye! Bye! Baby
35 Gotta Find My Baby
36 Baby, What You Want Me To Do
37 Mystery Train
38 How Long
39 Ain't That Lovin' You Baby
40 Dimples
41 Save That Money
42 Neighborhood Affair
43 Blow Wind Blow
44 Big Boss Man
45 Some Day, Somewhere
46 Bad Luck
47 Please Love Me
48 Boogie Woogie Woman
49 High & Lonesome
50 Please Hurry Home
51 Everyday I Have The Blues
52 Frankie and Albert
53 You Done Lost Your Good Thing Now
54 Grandma Told Grandpa
55 Can't We Talk It Over
56 Sneaking Around
57 Sweet 16 (Part 1)
58 My Fault
59 Don't Have to Cry
60 Why Did You Leave Me?
61 Please Help Me
62 You Didn´t Want Me
63 Sweet 16 (Part 2)
64 I'm So Glad
65 Praying to the Lord
66 Highway Bound
67 I Got a Gal
68 Whoopin' The Blues
69 Beer Garden Blues
70 Hand Me Down My Old Walking
71 Pearly Mae
72 Blues 'round the World
73 Scardie Mama
74 Sassy Mae
75 Cotton Crop Blues
76 My Baby
77 Mailman Blues
78 California Blues
79 Baby Please Don't Go
80 Blues for the Lowlands
81 They Call It Stormy Monday
82 Cold, Cold Feeling
83 Telephone Is Ringing
84 We All Gotta Go Sometime
85 Beggin' My Baby

Attention! Feel free to leave feedback.