Rufus Wainwright feat. Carla Bruni, Madeleine Peyroux, Iggy Pop & Émilie Simon - Noël D'espoir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rufus Wainwright feat. Carla Bruni, Madeleine Peyroux, Iggy Pop & Émilie Simon - Noël D'espoir




Noël D'espoir
Рождественская надежда
Moi dans mon soulier, j′ai trouvé ce soir
Сегодня вечером в своем ботинке я нашел
Des chants, des couleurs et des encensoirs
Песни, краски и кадила.
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé la foi
В своем ботинке я нашел веру,
J′ai vu la montagne s'ouvrir devant moi
Я видел, как гора расступается передо мной.
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé la paix
В своем ботинке я нашел мир,
La joie, l′harmonie et l′accord parfait
Радость, гармонию и совершенную гармонию
De se retrouver comme au premier jour
Вновь обрести себя, как в первый день.
Moi dans mon soulier, j'ai trouvé l′amour
В своем ботинке я нашел любовь.
De rêves en rêves, de larmes en larmes
От мечты к мечте, от слез к слезам,
De rires en rires et de petits bonheurs
От смеха к смеху и к маленьким радостям,
Au jour le jour volé
Украденным день за днем.
De brumes en brumes, de gris novembres
От туманов к туманам, от серых ноябрей
En doux avril, de Noëls en Noëls
К нежному апрелю, от Рождества к Рождеству
Tous nos espoirs s'allument
Все наши надежды зажигаются.
De siècles en siècles, de grèves en grèves
Из века в век, от забастовки к забастовке,
De peines en peines, de traités en traités
От боли к боли, от договора к договору,
Bien souvent mal traités
Часто плохо составленному,
De vrais Noëls, de trèves en trèves
От настоящего Рождества к перемирию,
Que reste-t-il de Noëls en Noëls
Что остается от Рождества к Рождеству
De cette lumière qui brille
От этого сияющего света?
Moi dans mon soulier, il y a l′espoir
В моем ботинке есть надежда
En des temps nouveaux qu'on peut entrevoir
На новые времена, которые можно предвидеть.
Moi dans mon soulier, il y a la foi
В моем ботинке есть вера,
Pour changer le monde, mais quand donner quoi
Чтобы изменить мир, но когда и что дать?
Moi dans mon soulier, il y a la paix
В моем ботинке есть мир
Dans une aube neuve que l′on attendait
В новой заре, которую мы ждали.
De se retrouver comme au premier jour
Вновь обрести себя, как в первый день.
Nous dans nos souliers, il y a l'amour
В наших ботинках есть любовь.
L'amour
Любовь.
L′amour
Любовь.





Writer(s): Jean Dréjac, Michel Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.