Lyrics and translation Rufus Wainwright feat. Martha Wainwright - Sweet Thames Flow Softly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
my
girl
at
Woolwich
Pier
Я
встретил
свою
девушку
на
Вулвичском
пирсе.
Beneath
a
big
crane
standing
Под
большим
краном
стоит
...
And
oh,
the
love
I
felt
for
her
О,
как
я
любил
ее!
It
passed
all
understanding
Это
перешло
всякое
понимание.
Took
her
sailing
on
the
river,
Взял
ее
в
плавание
по
реке,
Flow,
sweet
river,
flow
Течению,
сладкой
реке,
течению.
London
town
was
mine
to
give
her,
Лондон
был
моим,
чтобы
дать
ей.
Sweet
Thames,
flow
softly
Сладкая
Темза,
тихо
теки.
Made
the
Thames
into
a
crown,
Превратил
Темзу
в
корону,
Flow,
sweet
river,
flow
Теки,
сладкая
река,
теки.
Made
a
brooch
of
Silvertown,
Сделал
брошь
из
Сильвертауна,
Sweet
Thames,
flow
softly
Сладкая
Темза,
тихо
теки.
At
London
Yard
I
held
her
hand
В
лондонском
дворе
я
держал
ее
за
руку.
At
Blackwall
Point
I
faced
her
В
Блэкуолл
Пойнт
я
встретился
с
ней
лицом
к
лицу
At
the
Isle
of
Dogs
I
kissed
her
mouth
На
Острове
собак
я
поцеловал
ее
в
губы.
And
tenderly
embraced
her
И
нежно
обнял
ее.
Heard
the
bells
of
Greenwich
ringing,
Слышал,
как
звенят
колокола
Гринвича,
Flow,
sweet
river,
flow
Теки,
сладкая
река,
теки.
All
the
time
my
heart
was
singing,
Все
это
время
мое
сердце
пело.
Sweet
Thames,
flow
softly
Сладкая
Темза,
тихо
теки.
Limehouse
Reach
I
gave
her
there,
Лаймхаус
Достиг,
я
дал
ей
там
Flow,
sweet
river,
flow
Течь,
сладкая
река,
течь
As
a
ribbon
for
her
hair,
Как
ленточка
для
волос,
Sweet
Thames,
flow
softly
Сладкая
Темза,
тихо
теки.
From
Shadwell
dock
to
Nine
Elms
Reach
От
пристани
Шедуэлл
до
девяти
Вязов.
We
cheek
to
cheek
were
dancing
Мы
танцевали
щека
к
щеке.
Her
necklace
made
of
London
Bridge
Ее
ожерелье
из
Лондонского
моста.
Her
beauty
was
enhancing
Ее
красота
усиливалась.
Kissed
her
once
again
at
Wapping,
Поцеловал
ее
еще
раз
в
Ваппинге,
Flow,
sweet
river,
flow
Поток,
сладкая
река,
поток.
After
that
there
was
no
stopping,
После
этого
не
было
никакой
остановки.
Sweet
Thames,
flow
softly
Сладкая
Темза,
тихо
теки.
Richmond
Park
it
was
her
ring,
Ричмонд-Парк
- это
было
ее
кольцо,
Flow,
sweet
river,
flow
Поток,
сладкая
река,
поток.
I'd
have
given
her
anything,
Я
бы
отдал
ей
все,
что
угодно.
Sweet
Thames,
flow
softly
Сладкая
Темза,
тихо
струящаяся.
From
Rotherhithe
to
Putney
Bridge
От
Ротерхита
до
Путни-Бриджа.
My
love
I
was
declaring
Любовь
моя,
говорил
я.
And
she,
from
Kew
to
Isleworth,
И
она,
от
Кью
до
Айлворта,
Her
love
for
me
was
swearing.
Клялась
в
любви
ко
мне.
Love
had
set
my
heart
a-burning,
Любовь
заставила
мое
сердце
пылать,
Flow,
sweet
river,
flow
Течь,
сладкая
река,
течь.
Never
saw
the
tide
was
turning,
Никогда
не
видел,
что
прилив
меняется,
Sweet
Thames,
flow
softly
Сладкая
Темза,
тихо
теки.
Gave
her
Hampton
Court
to
twist,
Дал
ей
Хэмптон-корт,
чтобы
она
крутилась,
Flow,
sweet
river,
flow
Текла,
сладкая
река,
текла.
Into
a
bracelet
for
her
wrist,
В
браслет
для
ее
запястья.
Sweet
Thames,
flow
softly
Сладкая
Темза,
тихо
теки.
But
now
alas
the
tide
has
changed
Но
теперь
увы
течение
изменилось
My
love
she
has
gone
from
me
Любовь
моя
она
ушла
от
меня
And
winter's
frost
has
touched
my
heart
И
зимний
мороз
коснулся
моего
сердца.
And
put
a
blight
upon
me
И
наложи
на
меня
порчу.
Creeping
fog
is
on
the
river,
Ползучий
туман
над
рекой,
Flow,
sweet
river,
flow
Рекой,
сладкой
рекой,
рекой.
Sun
and
moon
and
stars
gone
with
her,
Солнце,
Луна
и
звезды
ушли
вместе
с
ней.
Sweet
Thames,
flow
softly
Сладкая
Темза,
тихо
теки.
Swift
the
Thames
runs
to
the
sea,
Стремительная
Темза
впадает
в
море.
Flow,
sweet
river,
flow
Поток,
сладкая
река,
поток.
Bearing
ships
and
part
of
me,
Несущие
корабли
и
часть
меня,
Sweet
Thames,
flow
softly
Сладкая
Темза,
тихо
теки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ewan Mac Coll
Attention! Feel free to leave feedback.