Lyrics and translation Rufus Wainwright - I Can't Give You Anything But Love (Live At Carnegie Hall/2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Give You Anything But Love (Live At Carnegie Hall/2006)
Я могу подарить тебе только любовь (Запись с концерта в Карнеги-Холл/2006)
Now
that
it's
your
birthday,
I
don't
know
what
to
do
Вот
и
твой
день
рождения,
милая,
и
я
не
знаю,
что
делать,
Can't
get
you
a
Thunderbird
or
a
penthouse
with
a
view
Не
могу
подарить
тебе
«Форд
Тандербёрд»
или
пентхаус
с
видом
на
город,
Can't
even
buy
a
little
present
Даже
маленький
подарок
не
могу
купить,
I'm
much
too
broke,
I
find
Я
совсем
на
мели,
понимаешь,
But
there
is
one
way
I
can
save
the
day
Но
есть
один
способ
спасти
положение,
And
I
sure
hope
you
don't
mind,
that...
И
я
очень
надеюсь,
что
ты
не
против...
I
can't
give
you
anything
but
love,
baby
Я
могу
подарить
тебе
только
любовь,
малышка,
That's
the
only
thing
I've
plenty
of,
baby
Это
единственное,
чего
у
меня
в
избытке,
детка,
Dream
a
while,
scheme
a
while
Помечтай
немного,
построй
планы,
You're
sure
to
find
happiness
Ты
обязательно
найдешь
счастье,
And
I
guess
all
the
things
you've
always
pined
for
И,
наверное,
все
то,
о
чем
ты
всегда
мечтала,
Gee,
I
like
to
see
you
looking
swell,
baby
Мне
так
нравится,
когда
ты
выглядишь
шикарно,
милая,
Diamond
bracelets
Woolworth
doesn't
sell,
baby
Алмазные
браслеты,
которых
нет
в
Вулворте,
крошка,
'Til
that
lucky
day,
you
know
darn
well,
baby
До
того
счастливого
дня,
ты
же
знаешь,
родная,
I
can't
give
you
anything
but
love
Я
могу
подарить
тебе
только
любовь,
Gee,
I
like
to
see
you
looking
swell,
baby
Мне
так
нравится,
когда
ты
выглядишь
шикарно,
милая,
Diamond
bracelets
Woolworth
doesn't
sell,
baby
Алмазные
браслеты,
которых
нет
в
Вулворте,
крошка,
'Til
that
lucky
day,
you
know
darn
well,
baby
До
того
счастливого
дня,
ты
же
знаешь,
родная,
I
can't
give
you
anything,
I
can't
give
you
anything
Я
ничего
не
могу
тебе
подарить,
ничего
не
могу
тебе
подарить,
I
can't
give
you
anything
but
love
Я
могу
подарить
тебе
только
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fields Dorothy, Mc Hugh Jimmy
Attention! Feel free to leave feedback.