Rufus Wainwright - I Don't Know What It Is - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rufus Wainwright - I Don't Know What It Is




I don't know what it is
Я не знаю, что это такое
But you got to do it
Но ты должен это сделать
I don't know where to go
Я не знаю, куда идти
But you got to be there
Но ты должен быть там
I don't know where to fall
Я не знаю, куда упасть
But I know that its comfortable where
Но я знаю, что там, где удобно,
I don't know where it is
Я не знаю, где это
Putting all of my time
Трачу все свое время
In learning to care
В обучении заботе
And a bucket of rhymes
И ведро рифм
I threw up somewhere
Меня где-то вырвало
Want a locket of who
Хочешь медальон с изображением того, кто
Made me lose my perfunctory view
Заставил меня потерять свой поверхностный взгляд
Of all that is around
Из всего, что есть вокруг
And of all that I do
И из всего, что я делаю
So I knock on the door
Поэтому я стучу в дверь
Take a step that is new
Сделайте новый шаг
Never been here before
Никогда не был здесь раньше
Is there anyone else who's too
Есть ли еще кто-нибудь, кто тоже
In love with beauty
Влюбленный в красоту
Playing all of the games
Играю во все игры
And thinks three's company
И думает, что трое - это компания
Is there anyone else
Есть еще кто-нибудь
Who wears slightly mysterious bruises
Который носит слегка загадочные синяки
I don't know what it is
Я не знаю, что это такое
Sick of lookin' around
Надоело оглядываться по сторонам
At friendly faces
На дружелюбные лица
All declaring a war on far off places
Все они объявляют войну отдаленным местам
Is there anyone else
Есть еще кто-нибудь
Who is through with complaining about
Кто покончил с жалобами на
What's done unto us?
Что с нами сделали?
So I knock on the door
Поэтому я стучу в дверь
And I am on the train
И я еду в поезде
Going god knows where to
Направляясь бог знает куда
To get me over
Чтобы заставить меня прийти в себя
To get me over
Чтобы заставить меня прийти в себя
Get me heaven or hell
Доставь меня в рай или ад
Calais or Dover
Кале или Дувр
I was hoping the train
Я надеялся, что поезд
Was my big number
Это был мой большой номер
Taking the Santa Fe and the Atchinson Topeka
Едем по Санта-Фе и Атчинсон-Топика
But we're chugging along, Dunaway by the crossing
Но мы, пыхтя, продвигаемся вперед, Данауэй у переправы
And could be heading for Poland
И, возможно, направляется в Польшу
Or Limbo or Lower Manhattan
Или Лимбо, или Нижний Манхэттен
Find myself running around
Ловлю себя на том, что бегаю вокруг
I don't know what it is, so get me over
Я не знаю, что это такое, так что помоги мне прийти в себя
I don't know what it is, so get me over
Я не знаю, что это такое, так что помоги мне прийти в себя
I don't know what it is, so get me over
Я не знаю, что это такое, так что помоги мне прийти в себя
To get me over
Чтобы заставить меня прийти в себя
You gotta do it
Ты должен это сделать
You gotta be there
Ты должен быть там





Writer(s): Rufus Wainwright


Attention! Feel free to leave feedback.