Lyrics and translation Rufus Wainwright - Je reviendrai à Montréal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reviendrai à Montréal
Я вернусь в Монреаль
Je
reviendrai
à
Montréal
Я
вернусь
в
Монреаль,
Dans
un
grand
Bœing
bleu
de
mer
На
большом
синем,
как
море,
Боинге.
J'ai
besoin
de
revoir
l'hiver
Мне
нужно
снова
увидеть
зиму,
Et
ses
aurores
boréales
И
её
северное
сияние.
J'ai
besoin
de
cette
lumière
Мне
нужен
этот
свет,
Descendue
droit
du
Labrador
Что
льётся
прямо
с
Лабрадора,
Et
qui
fait
neiger
sur
l'hiver
И
заставляет
падать
на
зиму
Des
roses
bleues,
des
roses
d'or
Голубые
розы,
золотые
розы.
Dans
le
silence
de
l'hiver
В
зимней
тишине
Je
veux
revoir
ce
lac
étrange
Хочу
увидеть
снова
то
странное
озеро,
Entre
le
crystal
et
le
verre
Между
хрусталём
и
стеклом,
Où
viennent
se
poser
des
anges
Где
садятся
ангелы.
Je
reviendrai
à
Montréal
Я
вернусь
в
Монреаль,
Ecouter
le
vent
de
la
mer
Слушать,
как
морской
ветер
Se
briser
comme
un
grand
cheval
Разбивается,
как
большой
конь,
Sur
les
remparts
blancs
de
l'hiver
О
белые
стены
зимы.
Je
veux
revoir
le
long
désert
Хочу
снова
увидеть
длинную
пустыню
Des
rues
qui
n'en
finissent
pas
Улиц,
которым
нет
конца,
Qui
vont
jusqu'au
bout
de
l'hiver
Что
тянутся
до
самого
края
зимы,
Sans
qu'il
y
ait
trace
de
pas
Без
единого
следа.
J'ai
besoin
de
sentir
le
froid
Мне
нужно
почувствовать
холод,
Mourir
au
fond
de
chaque
pierre
Умирающий
в
глубине
каждого
камня,
Et
rejaillir
au
bord
des
toits
И
вновь
взмывающий
с
краёв
крыш,
Comme
des
glaçons
de
bonbons
clairs
Словно
леденцы
из
прозрачного
сахара.
Je
reviendrai
à
Montréal
Я
вернусь
в
Монреаль,
Dans
un
grand
Bœing
bleu
de
mer
На
большом
синем,
как
море,
Боинге.
Je
reviendrai
à
Montréal
Я
вернусь
в
Монреаль,
Me
marier
avec
l'hiver
Обвенчаться
с
зимой.
Me
marier
avec
l'hiver
Обвенчаться
с
зимой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.