Rufus Wainwright - Medley: Almost Like Being In Love / This Can't Be Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rufus Wainwright - Medley: Almost Like Being In Love / This Can't Be Love




Medley: Almost Like Being In Love / This Can't Be Love
Попурри: Почти как влюбленность / Это не может быть любовь
What a day this has been, what a fair mood I′m in
Какой сегодня выдался день, в каком прекрасном настроении я!
Why it's almost like being in love
Это почти как влюбленность.
There′s a smile on my face for the whole human race
Улыбка на моем лице для всего человечества,
Why it's almost like being in love
Это почти как влюбленность.
All the music of life seems to be
Вся музыка жизни кажется
Like a bell that is ringing for me
Колоколом, который звенит для меня,
And from the way that I feel when that bell starts to peel
И по тому, как я себя чувствую, когда этот колокол начинает звенеть,
I could tell I was falling, I would swear I was falling
Я мог бы сказать, что влюбляюсь, я мог бы поклясться, что влюбляюсь.
It's almost like being in love, almost like being in love
Это почти как влюбленность, почти как влюбленность.
It′s almost, it′s almost...
Это почти, это почти...
But, this can't be love, because I feel so well
Но это не может быть любовь, потому что я чувствую себя так хорошо.
No sobs, no sorrows, no sighs
Ни рыданий, ни печали, ни вздохов.
This can′t be love, I get no dizzy spells
Это не может быть любовь, у меня нет головокружения,
My head is not in the sky
Моя голова не в облаках.
My heart does not stand still, hear it beat?
Мое сердце не замирает, слышишь, как оно бьется?
This is too sweet to be love
Это слишком сладко, чтобы быть любовью.
This can't be love because I feel so well
Это не может быть любовь, потому что я чувствую себя так хорошо.
And yet I love to love, glad I′m alive
И все же я люблю любить, рад, что я жив.
Love to live, think I'll survive
Люблю жить, думаю, я выживу.
There′s a smile on my face for the whole human race
Улыбка на моем лице для всего человечества,
All the music of life seems to be like a bell that is ringing for me
Вся музыка жизни кажется колоколом, который звенит для меня.
And by the way that I feel when that bell starts to peel
И по тому, как я себя чувствую, когда этот колокол начинает звенеть,
I could tell I was falling, I would swear I was falling
Я мог бы сказать, что влюбляюсь, я мог бы поклясться, что влюбляюсь.
It's almost like being in love
Это почти как влюбленность.
Almost like being in love
Почти как влюбленность.





Writer(s): Frederick Loewe, Alan Jay Lerner


Attention! Feel free to leave feedback.