Lyrics and translation Rufus Wainwright - Medley: You Made Me Love You / For Me and My Gal / The Trolley Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
made
me
love
you
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя
I
didn't
wanna
do
it,
I
didn't
wanna
do
it
Я
не
хотел
этого
делать,
я
не
хотел
этого
делать
You
made
me
love
you
Ты
заставила
меня
полюбить
тебя
And
all
the
time
you
knew
it,
I
guess
you
always
knew
it
И
все
это
время
ты
знал
это,
я
думаю,
ты
всегда
это
знал
You
made
me
happy,
sometimes
Иногда
ты
делал
меня
счастливой
You
made
me
glad
Ты
обрадовал
меня
But
most
of
the
time,
dear
Но
большую
часть
времени,
дорогая
You
made
me
feel
so
bad
Ты
заставил
меня
чувствовать
себя
так
плохо
You
made
me
sigh,
'cause
Ты
заставила
меня
вздохнуть,
потому
что
I
didn't
wanna
tell
you,
I
didn't
wanna
tell
you
Я
не
хотел
говорить
тебе,
я
не
хотел
говорить
тебе
I
think
your
grant
it's
true,
yes
I
do,
'deed
I
do,
you
know
I
do
Я
думаю,
что
твой
грант
- это
правда,
да,
я
делаю
то,
что
я
делаю,
ты
знаешь,
что
я
делаю
I
can't
tell
you
what
I'm
feeling
Я
не
могу
передать
тебе,
что
я
чувствую
The
very
mention
of
your
name
sends
my
heart
reeling
От
одного
упоминания
твоего
имени
у
меня
замирает
сердце
You
know
you
made
me
love
you
Ты
знаешь,
что
заставила
меня
полюбить
тебя
The
bells
are
ringing
for
me
and
my
gal
Колокола
звонят
по
мне
и
моей
девушке
The
birds
are
singing
for
me
and
my
gal
(sing
it
with
me,
please)
Птицы
поют
для
меня
и
моей
девушки
(спой
это
со
мной,
пожалуйста)
Everybody's
been
knowing
to
a
wedding
they're
going
Все
знали,
что
они
собираются
на
свадьбу
And
for
weeks
they've
been
sewing,
every
Susie
and
Sal
И
вот
уже
несколько
недель
они
шьют,
все
Сьюзи
и
Сэл
They're
congregating
for
me
and
my
girl
Они
собираются
ради
меня
и
моей
девушки
The
parson's
waiting
for
me
and
my
girl
Священник
ждет
меня
и
мою
девочку
And
one
day,
we're
gonna
build
a
little
home
for
two
И
однажды
мы
построим
маленький
домик
для
двоих
Or
three
or
four
or
more
in
love
land,
for
me
and
my
gal
Или
три,
или
четыре,
или
больше
в
стране
любви,
для
меня
и
моей
девушки
Clang,
clang,
clang,
went
the
trolley
Лязг,
лязг,
лязг,
поехал
троллейбус
Ding,
ding,
ding,
went
the
bell
Динь,
динь,
динь,
прозвенел
звонок
Zing,
zing,
zing,
went
my
heart
strings
Дзинь,
дзинь,
дзинь,
зазвенели
струны
моего
сердца
From
the
moment
I
saw
him,
I
fell
С
того
момента,
как
я
увидела
его,
я
влюбилась
Chug,
chug,
chug,
went
the
motor
Пыхтя,
пыхтя,
пыхтя,
заработал
мотор
Bump,
bump,
bump,
went
the
brake
Удар,
удар,
удар,
сработал
тормоз
Thump,
thump,
thump,
went
my
heart
strings
Тук,
тук,
тук
- зазвенели
струны
моего
сердца
When
he
smiled,
I
could
feel
the
car
shake
Когда
он
улыбнулся,
я
почувствовала,
как
машина
задрожала
He
tipped
his
hat,
and
took
a
seat
Он
приподнял
шляпу
и
сел
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Он
сказал,
что
надеется,
что
не
наступил
мне
на
ноги
He
asked
my
name,
I
held
my
breath
Он
спросил,
как
меня
зовут,
и
я
затаила
дыхание
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Я
не
могла
говорить,
потому
что
он
напугал
меня
до
полусмерти
Buzz,
buzz,
buzz,
went
the
buzzer
Жужжание,
жужжание,
жужжание,
раздался
звонок
Plop,
plop,
plop,
went
the
wheels
Шлеп,
шлеп,
шлеп,
застучали
колеса
Stop,
stop,
went
my
heart
strings
Остановись,
остановись,
зазвенели
струны
моего
сердца
As
he
started
to
leave,
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Когда
он
собрался
уходить,
я
взяла
его
за
рукав
своей
рукой
And
as
if
it
was
planned,
he
stayed
on
with
me
and
И,
как
будто
это
было
запланировано,
он
остался
со
мной
и
It
was
grand
just
to
stand
with
his
hand
holding
mine
Это
было
великолепно
- просто
стоять,
держа
его
за
руку
To
the
end
of
the
line
До
конца
строки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monaco Mccarthy, Luther Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.