Lyrics and translation Rufus Wainwright - On My Way To Town - Live From The Artists Den/2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Way To Town - Live From The Artists Den/2012
По дороге в город - Живое выступление из Artists Den/2012
On
my
way
to
town
По
дороге
в
город,
Got
my
money
in
my
secret
pocket
Деньги
спрятаны
в
потайном
кармане.
On
my
way
to
town
По
дороге
в
город,
'Til
I
get
there
I
won't
turn
around
Пока
не
доберусь,
не
поверну
назад.
I'm
dropping
pebbles
in
my
tracks
Бросаю
камешки
на
тропу,
I
will
not
get
lost
when
I
come
back
Чтобы
не
заблудиться,
когда
вернусь
к
тебе.
On
my
way
to
town
По
дороге
в
город,
Got
my
lunch
tucked
in
another
pocket
Мой
обед
в
другом
кармане.
On
my
way
to
town
По
дороге
в
город,
I
will
only
stop
to
wash
it
down
Остановлюсь
лишь
глоток
сделать.
Cool
water
is
good
enough
Прохладной
воды
достаточно,
Can't
waste
my
gold
on
finer
stuff
Не
тратить
же
золото
на
что-то
лучшее.
Got
to
keep
your
mind
on
the
maps
Держи
карту
в
голове,
Feet
on
the
ground
and
your
eyes
on
the
traps
Ноги
на
земле,
а
глаза
на
ловушках.
Jewels
that
shine
and
pleasures
that
blind
them
Драгоценности,
что
сияют,
и
удовольствия,
что
слепят,
Ties
that
bind
and
you're
left
behind
them
Путы
свяжут,
и
ты
останешься
позади.
I
know
this
road
Я
знаю
эту
дорогу,
I
was
on
it
a
long
time
ago
Я
был
на
ней
давным-давно.
I
know
this
road
Я
знаю
эту
дорогу,
And
I
know
every
mine
that
could
explode
И
знаю
каждую
мину,
что
может
взорваться.
You
gotta
keep
walking
on
through
the
rain
Надо
продолжать
идти
сквозь
дождь,
Trees
that
shelter
fall
and
bring
you
pain
Деревья,
что
дают
кров,
падают
и
причиняют
боль.
And
when
I
get
to
town
А
когда
я
доберусь
до
города,
I
will
go
straight
to
market
Я
сразу
пойду
на
рынок.
When
I
get
to
town
Когда
я
доберусь
до
города,
I
will
do
my
best
until
the
sun
goes
down
Я
сделаю
все
возможное,
пока
не
сядет
солнце.
And
come
the
end
of
day
А
с
наступлением
конца
дня,
I'll
look
for
the
stones
I
dropped
along
the
way
Я
буду
искать
камни,
что
бросал
по
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.