Lyrics and translation Rufus Wainwright - Overture: The Trolley Song/Over The Rainbow/The Man That Got Away - Live At Carnegie Hall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overture: The Trolley Song/Over The Rainbow/The Man That Got Away - Live At Carnegie Hall
Увертюра: Песня о трамвае/Над радугой/Мужчина, который ушел - Живое выступление в Карнеги-холл
Somewhere
over
the
rainbow,
way
up
high
Где-то
над
радугой,
высоко
в
небесах,
There′s
a
land
that
I
heard
of
once
in
a
lullaby
Есть
страна,
о
которой
я
слышал
однажды
в
колыбельной.
Somewhere
over
that
rainbow,
skies
are
blue
Где-то
над
этой
радугой
небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream
really
do
come
true
И
мечты,
о
которых
ты
осмеливаешься
мечтать,
действительно
сбываются.
Someday
I'll
wish
upon
a
star,
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду,
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади
меня,
Where
troubles
melt
like
lemon
drops,
Где
печали
тают,
как
лимонные
капли,
High
above
the
chimney
tops,
that′s
where
you'll
find
me
Высоко
над
верхушками
дымоходов,
вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow,
bluebirds
fly
Где-то
над
радугой
летают
синие
птицы,
Birds
fly
over
that
rainbow
Птицы
летают
над
этой
радугой,
Why,
oh
why,
can't
I?
Почему,
ну
почему,
я
не
могу?
If
happy
little
bluebirds
fly
beyond
the
rainbow
Если
счастливые
маленькие
синие
птицы
летают
за
радугой,
Why,
oh
why,
can′t
I?
Почему,
ну
почему,
я
не
могу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IRA GERSHWIN, HAROLD ARLEN
Attention! Feel free to leave feedback.