Lyrics and translation Rufus Wainwright - Perfect Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After
another
production
of
"The
Flying
Dutchman"
После
очередной
постановки
"Летучего
Голландца"
I
landed
in
Berlin
Я
приземлился
в
Берлине.
Thinking
over
it
over
it
how
can
I
get
over
it
Размышляя
над
этим
над
этим
как
я
могу
забыть
об
этом
And
wonder
what
state
I′m
in
Интересно,
в
каком
я
состоянии?
Sissi
was
the
anarchist
empress
of
Austria
Сисси
была
австрийской
императрицей-анархисткой.
And
I
was
in
the
same
state
that
she
was
in
И
я
был
в
том
же
состоянии,
что
и
она.
Thinking
over
it
over
it
how
can
I
get
over
it
Размышляя
над
этим
над
этим
как
я
могу
забыть
об
этом
And
where
the
hell's
that
fan
И
где,
черт
возьми,
этот
вентилятор?
After
another
induction
to
the
hall
of
famine
После
очередного
вступления
в
зал
голода.
I
closed
the
magazine
Я
закрыл
журнал.
Thinking
over
and
over
it
how
can
I
get
over
it
Я
думаю
об
этом
снова
и
снова
как
я
могу
это
пережить
And
be
German
and
mean
И
быть
немцем
и
злым.
Jenny
was
a
pirate
and
Jane
was
beheaded
and
Nina
was
a
sweet
nymphomaniac
Дженни
была
пиратом,
Джейн
обезглавили,
а
Нина
была
милой
нимфоманкой.
And
with
them
in
my
corner
I′m
sure
that
it's
a
tall
order
И
с
ними
в
моем
углу
я
уверен,
что
это
непростая
задача.
To
find
that
perfect
man
Найти
идеального
мужчину
I'm
doin′
all
that
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Tryin′
to
make
all
the
roses
bloom
in
unison
Пытаюсь
заставить
все
розы
цвести
в
унисон.
Say
I'm
gonna
blow
you
away
Скажи,
что
я
собираюсь
взорвать
тебя.
Makin′
all
of
the
roses
bloom
so
step
away
Чтобы
все
розы
расцвели,
так
что
отойди
подальше.
Makin'
all
of
the
roses
bloom
Заставляю
все
розы
цвести.
After
another
unveiling
of
the
bright
red
herring
После
очередного
разоблачения
ярко
красной
селедки
I
walked
down
Rufus
Street
Я
шел
по
Руфус
стрит.
Thinking
over
it
over
it
how
can
I
get
over
it
Размышляя
над
этим
над
этим
как
я
могу
забыть
об
этом
And
where
in
the
world
will
I
meet
И
где
же
в
этом
мире
я
встречу
тебя?
That
literary,
lean,
stripe
suited
lover
Этот
литературный,
худощавый,
в
полоску
одетый
любовник
I′ve
read
about
all
of
my
life
Я
читал
об
этом
всю
свою
жизнь.
Which
I
fear
is
a
ruse
and
explains
Что,
боюсь,
является
уловкой
и
объясняет
...
All
the
walks
through
all
the
parks
of
Europe
Все
прогулки
по
всем
паркам
Европы.
And
why
I
never
will
tell
you
"I
love
you"
И
почему
я
никогда
не
скажу
тебе:
"я
люблю
тебя"?
And
why
there
is
just
but
И
почему
есть
только
но
A
vision
of
perfect
man
Видение
совершенного
человека
I'm
doin′
all
that
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Makin'
all
of
the
roses
bloom
in
unison
Заставляю
все
розы
цвести
в
унисон.
Say
I'm
gonna
blow
you
away
Скажи,
что
я
собираюсь
взорвать
тебя.
Makin′
all
of
the
roses
bloom
so
step
away
Чтобы
все
розы
расцвели,
так
что
отойди
подальше.
And
be
dazzled
И
быть
ослепленным
Makin′
all
of
the
roses
bloom
Заставляю
все
розы
цвести.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rufus Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.