Rufus Wainwright - San Francisco - Live At Carnegie Hall - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rufus Wainwright - San Francisco - Live At Carnegie Hall




San Francisco - Live At Carnegie Hall
Сан-Франциско - Концерт в Карнеги-Холл
I never will forget Jeanette MacDonald...
Я никогда не забуду Жанетт Макдональд...
Just to think of her, it gives my heart a pang
Одна мысль о ней и сердце сжимается от боли
I never will forget how that brave Jeanette
Я никогда не забуду, как храбрая Жанетт
Just stood there in the ruins and sang, and sang...
Просто стояла на руинах и пела, и пела...
San Francisco, open your golden gate
Сан-Франциско, открой свои золотые врата
You'll let nobody wait outside your door
Ты никого не оставишь ждать у порога
San Francisco, here comes your wandering one
Сан-Франциско, вот и твой странник вернулся
Saying, "I'll wander no more"
Говоря: больше не буду скитаться"
Other places only make me love you best
Другие места лишь усиливают мою любовь к тебе
Say that you're the one in all the Golden West
Скажи, что ты единственная на всем Золотом Западе
San Francisco, here comes your wandering one
Сан-Франциско, вот и твой странник вернулся
Never to roam again, never to roam again
Больше никогда не скитаться, больше никогда не скитаться
San Francisco
Сан-Франциско
Right when I arrive, I really come alive
Как только я приезжаю, я по-настоящему оживаю
And you will laugh to see me perpendicular, hanging on a cable car
И ты будешь смеяться, видя меня, парящего на канатном трамвае
San Francisco
Сан-Франциско
Let me beat my feet up and down Market Street
Позволь мне пройтись по Маркет-стрит
I'm gonna climb Nob Hill, just to watch it get dark from the top of the mark
Я поднимусь на Ноб-Хилл, чтобы наблюдать, как сгущаются сумерки
There's Brooklyn Bridge, London Bridge and the Bridge of San Luis Rey
Есть Бруклинский мост, Лондонский мост и мост Сан-Луис-Рей
But the only bridge that's a real 'gone bridge, is the bridge across the bay
Но единственный мост, который по-настоящему захватывает дух, это мост через залив
San Francisco, I'm coming home again
Сан-Франциско, я снова возвращаюсь домой
Never to roam again, by god
Больше никогда не скитаться, клянусь
San Francisco, I don't mean Frisco
Сан-Франциско, я не имею в виду Фриско
San Francisco, here I come!
Сан-Франциско, я иду!





Writer(s): Gus Kahn, B. Kaper, W. Jurmann


Attention! Feel free to leave feedback.