Lyrics and translation Rufus Wainwright - The Greek Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greek Song
Греческая песня
You
who
were
born
Ты,
рожденная
With
the
sun
above
your
shoulders
Под
солнцем,
что
ласкает
плечи,
You
turn
me
on
Ты
зажигаешь
меня,
You
turn
me
on
Ты
зажигаешь
меня,
You
have
to
know
Ты
должна
знать.
You
who
were
born
Ты,
рожденная
Where
the
sun
she
keeps
her
distance
Там,
где
солнце
лишь
вдали,
You
turn
me
on
Ты
зажигаешь
меня,
You
turn
me
on
Ты
зажигаешь
меня,
But
so
does
she
Но
и
она
тоже.
You
who
were
born
Ты,
рожденная
There
where
beauty
is
existence
Там,
где
красота
— сама
жизнь,
You
turn
me
on
Ты
зажигаешь
меня,
You
turn
me
Ты
зажигаешь,
Your
body
heals
my
soul
Твое
тело
исцеляет
мою
душу.
You
who
were
born
Ты,
рожденная
Where
you
shiver
and
you
shudder
Там,
где
дрожь
и
холод
пронзают,
You
turn
me
on
Ты
зажигаешь
меня,
The
girl
is
gone
Девушка
ушла,
So
come
on
let's
go
Так
что
давай,
пойдем.
All
the
pearls
of
China
Все
жемчужины
Китая
Fade
astride
a
Volta
Меркнут
верхом
на
Вольте,
Don't
sew
beelines
to
anybody's
hide
Не
пришивай
свои
пути
ни
к
чьей
шкуре,
Save
your
poison
for
a
lover
Сохрани
свой
яд
для
возлюбленной,
Who
is
on
your
side
Которая
на
твоей
стороне.
One
way
is
Rome
Один
путь
— в
Рим,
And
the
other
way
is
Mecca
А
другой
— в
Мекку,
On
either
side
По
обе
стороны,
On
either
side
of
our
motorbike
По
обе
стороны
нашего
мотоцикла.
One
way
is
home
Один
путь
— домой,
And
the
other
way
is
papa
А
другой
— к
отцу,
On
either
side
По
обе
стороны,
On
either
side
and
prepared
to
strike
По
обе
стороны,
готовые
к
удару.
When
I
get
back
Когда
я
вернусь,
I
will
dream
in
Barnes
and
Noble's
Я
буду
мечтать
в
книжном
"Barnes
& Noble",
Oh
leave
me
here
О,
оставь
меня
здесь,
Oh
leave
me
where
angels
fear
to
tread
О,
оставь
меня
там,
где
ангелы
боятся
ступать.
When
I
get
back
Когда
я
вернусь,
I
will
bleed
after
my
beating
Я
буду
истекать
кровью
после
побоев,
Don't
leave
me
here
Не
оставляй
меня
здесь,
Don't
leave
me
here
Не
оставляй
меня
здесь,
I'm
scared
to
death
Мне
до
смерти
страшно.
All
the
pearls
of
China
Все
жемчужины
Китая
Fade
astride
a
Volta
Меркнут
верхом
на
Вольте,
Don't
sew
beelines
to
anybody's
hide
Не
пришивай
свои
пути
ни
к
чьей
шкуре,
Save
your
poison
for
a
lover
Сохрани
свой
яд
для
возлюбленной,
Who
is
on
your
side
Которая
на
твоей
стороне.
All
the
pearls
of
China
Все
жемчужины
Китая
Fade
astride
a
Volta
Меркнут
верхом
на
Вольте,
Don't
sew
beelines
to
anybody's
hide
Не
пришивай
свои
пути
ни
к
чьей
шкуре,
Save
your
poison
for
a
lover
Сохрани
свой
яд
для
возлюбленной,
Who
is
on
your
side
Которая
на
твоей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rufus Wainwright
Attention! Feel free to leave feedback.