Rufus Wainwright - Early Morning Madness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rufus Wainwright - Early Morning Madness




Early Morning Madness
Раннее Утреннее Безумие
Early morning madness
Раннее утреннее безумие,
Everything is wrong
Всё не так,
Early morning sadness
Ранняя утренняя грусть,
Everything is crap and long
Всё ужасно и долго.
Gotta take a nap later on
Позже нужно будет вздремнуть,
Then the early morning longing will be gone
Тогда раннее утреннее томление исчезнет.
That's the thing just in time
Вот так, как раз вовремя,
For the chime of the dinner gong
К удару гонга, зовущего к ужину.
Early morning madness
Раннее утреннее безумие,
I'm a perfect man
Я идеальный мужчина,
Early morning sadness
Ранняя утренняя грусть,
Gotta get some rest I guess
Думаю, мне нужно немного отдохнуть.
Gotta take some time to be well
Нужно время, чтобы прийти в себя,
Then the early morning longing will dispell
Тогда раннее утреннее томление рассеется.
That's the thing just in time
Вот так, как раз вовремя,
For the ting of the dinner bell
К звону колокольчика, зовущего к ужину.
Early morning madness
Раннее утреннее безумие,
Early morning sadness
Ранняя утренняя грусть,
I don't have the senti-sentiment, senti-sentiment
У меня нет чувств, чувств, чувств.
Early morning madness
Раннее утреннее безумие,
You're a total bore
Ты такая скучная,
Early morning sadness
Ранняя утренняя грусть,
Don't wanna ride that ship no more
Больше не хочу плыть на этом корабле,
Sailing at that clip evermore
Вечно плыть в таком темпе,
But the Flying Dutchman's calling me a boy
Но Летучий Голландец зовет меня, мальчик.
That's the thing, it's a scare
Вот в чем дело, это страшно,
I can hear tring tring tring tring tring tring tring tring
Я слышу дринь-дринь-дринь-дринь-дринь-дринь-дринь
Of a flaying funeral snare
Похоронного барабана.
Early morning madness
Раннее утреннее безумие,
Early morning sadness
Ранняя утренняя грусть,
I don't have the senti-sentiment, senti-sentiment
У меня нет чувств, чувств, чувств.
Early morning madness
Раннее утреннее безумие,
Early morning sadness
Ранняя утренняя грусть.





Writer(s): Rufus Wainwright


Attention! Feel free to leave feedback.