Ruggero Pasquarelli - No Me Gusta - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Ruggero Pasquarelli - No Me Gusta




No Me Gusta
Ich mag es nicht
Me paré a pensar mientras me lavé la cara
Ich hielt inne, um nachzudenken, während ich mein Gesicht wusch
Mi reflejo no expresaba lo que pasó ayer
Mein Spiegelbild drückte nicht aus, was gestern geschah
Lo solté en un post
Ich ließ es in einem Post raus
En privado me preguntaban
Privat fragte man mich
Sigo sin entender nada
Ich verstehe immer noch nichts
Parece mi otro yo
Es scheint mein anderes Ich zu sein
Estoy cansado porque no estoy siendo honesto
Ich bin müde, weil ich nicht ehrlich bin
Siempre he sido tan correcto
Ich war immer so korrekt
Voy a cambiar mi dirección
Ich werde meine Richtung ändern
La verdad duele más pero me calma la ansiedad
Die Wahrheit schmerzt mehr, aber sie beruhigt meine Angst
Voy a gritar, voy a gritar
Ich werde schreien, ich werde schreien
No me gustan los buenos días
Ich mag keine guten Morgen
Tampoco el ruido de la ciudad
Auch nicht den Lärm der Stadt
No soy de mucha compañía
Ich bin nicht gern in Gesellschaft
Pero da miedo la soledad
Aber die Einsamkeit macht mir Angst
No me gustan que me sonrían
Ich mag es nicht, wenn man mich anlächelt
Sobre todo si hay falsedad
Vor allem, wenn es falsch ist
Odio que me corten las alas
Ich hasse es, wenn man mir die Flügel stutzt
Necesito mi libertad
Ich brauche meine Freiheit
Creo que ha perdido el Norte iluminado de un cristal
Ich glaube, er hat den Norden verloren, beleuchtet von einem Kristall
Aparentar como deporte, ya no veo
So zu tun als wäre es Sport, ich sehe es nicht mehr
La realidad se desvanece ahora
Die Realität schwindet jetzt
Todo queda en vicios sin amar
Alles bleibt in Lastern ohne Liebe
Tener conversaciones a deshoras y cara a cara no saber hablar
Gespräche zu später Stunde zu führen und von Angesicht zu Angesicht nicht sprechen zu können
Me he visto ahogado en el fondo del vaso
Ich habe mich am Boden des Glases ertrinken sehen
Saltar al vacío no es mi plan
In die Leere zu springen ist nicht mein Plan
No quiero repetir sobre mis pasos
Ich will nicht in meine Fußstapfen treten
Espero que lo hagas igual
Ich hoffe, du tust dasselbe
Estoy cansado porque no estoy siendo honesto
Ich bin müde, weil ich nicht ehrlich bin
Siempre he sido tan correcto
Ich war immer so korrekt
Voy a cambiar mi dirección
Ich werde meine Richtung ändern
La verdad duele más pero me calma la ansiedad
Die Wahrheit schmerzt mehr, aber sie beruhigt meine Angst
Voy a gritar, voy a gritar
Ich werde schreien, ich werde schreien
No me gustan los buenos días
Ich mag keine guten Morgen
Tampoco el ruido de la ciudad
Auch nicht den Lärm der Stadt
No soy de mucha compañía
Ich bin nicht gern in Gesellschaft
Pero da miedo la soledad
Aber die Einsamkeit macht mir Angst
No me gustan que me sonrían
Ich mag es nicht, wenn man mich anlächelt
Sobre todo si hay falsedad
Vor allem, wenn es falsch ist
Odio que me corten las alas
Ich hasse es, wenn man mir die Flügel stutzt
Necesito mi libertad
Ich brauche meine Freiheit
Necesito mi libertad
Ich brauche meine Freiheit
No me gustan los buenos días
Ich mag keine guten Morgen
Tampoco el ruido de la ciudad
Auch nicht den Lärm der Stadt
No soy de mucha compañía
Ich bin nicht gern in Gesellschaft
Pero da miedo la soledad
Aber die Einsamkeit macht mir Angst
No me gustan que me sonrían
Ich mag es nicht, wenn man mich anlächelt
Sobre todo si hay falsedad
Vor allem, wenn es falsch ist
Odio que me corten las alas
Ich hasse es, wenn man mir die Flügel stutzt
Necesito mi libertad
Ich brauche meine Freiheit






Attention! Feel free to leave feedback.