Lyrics and translation Ruggero Pasquarelli - No Me Gusta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Gusta
Ich mag es nicht
Me
paré
a
pensar
mientras
me
lavé
la
cara
Ich
hielt
inne,
um
nachzudenken,
während
ich
mein
Gesicht
wusch
Mi
reflejo
no
expresaba
lo
que
pasó
ayer
Mein
Spiegelbild
drückte
nicht
aus,
was
gestern
geschah
Lo
solté
en
un
post
Ich
ließ
es
in
einem
Post
raus
En
privado
me
preguntaban
Privat
fragte
man
mich
Sigo
sin
entender
nada
Ich
verstehe
immer
noch
nichts
Parece
mi
otro
yo
Es
scheint
mein
anderes
Ich
zu
sein
Estoy
cansado
porque
no
estoy
siendo
honesto
Ich
bin
müde,
weil
ich
nicht
ehrlich
bin
Siempre
he
sido
tan
correcto
Ich
war
immer
so
korrekt
Voy
a
cambiar
mi
dirección
Ich
werde
meine
Richtung
ändern
La
verdad
duele
más
pero
me
calma
la
ansiedad
Die
Wahrheit
schmerzt
mehr,
aber
sie
beruhigt
meine
Angst
Voy
a
gritar,
voy
a
gritar
Ich
werde
schreien,
ich
werde
schreien
No
me
gustan
los
buenos
días
Ich
mag
keine
guten
Morgen
Tampoco
el
ruido
de
la
ciudad
Auch
nicht
den
Lärm
der
Stadt
No
soy
de
mucha
compañía
Ich
bin
nicht
gern
in
Gesellschaft
Pero
da
miedo
la
soledad
Aber
die
Einsamkeit
macht
mir
Angst
No
me
gustan
que
me
sonrían
Ich
mag
es
nicht,
wenn
man
mich
anlächelt
Sobre
todo
si
hay
falsedad
Vor
allem,
wenn
es
falsch
ist
Odio
que
me
corten
las
alas
Ich
hasse
es,
wenn
man
mir
die
Flügel
stutzt
Necesito
mi
libertad
Ich
brauche
meine
Freiheit
Creo
que
ha
perdido
el
Norte
iluminado
de
un
cristal
Ich
glaube,
er
hat
den
Norden
verloren,
beleuchtet
von
einem
Kristall
Aparentar
como
deporte,
ya
no
veo
So
zu
tun
als
wäre
es
Sport,
ich
sehe
es
nicht
mehr
La
realidad
se
desvanece
ahora
Die
Realität
schwindet
jetzt
Todo
queda
en
vicios
sin
amar
Alles
bleibt
in
Lastern
ohne
Liebe
Tener
conversaciones
a
deshoras
y
cara
a
cara
no
saber
hablar
Gespräche
zu
später
Stunde
zu
führen
und
von
Angesicht
zu
Angesicht
nicht
sprechen
zu
können
Me
he
visto
ahogado
en
el
fondo
del
vaso
Ich
habe
mich
am
Boden
des
Glases
ertrinken
sehen
Saltar
al
vacío
no
es
mi
plan
In
die
Leere
zu
springen
ist
nicht
mein
Plan
No
quiero
repetir
sobre
mis
pasos
Ich
will
nicht
in
meine
Fußstapfen
treten
Espero
que
tú
lo
hagas
igual
Ich
hoffe,
du
tust
dasselbe
Estoy
cansado
porque
no
estoy
siendo
honesto
Ich
bin
müde,
weil
ich
nicht
ehrlich
bin
Siempre
he
sido
tan
correcto
Ich
war
immer
so
korrekt
Voy
a
cambiar
mi
dirección
Ich
werde
meine
Richtung
ändern
La
verdad
duele
más
pero
me
calma
la
ansiedad
Die
Wahrheit
schmerzt
mehr,
aber
sie
beruhigt
meine
Angst
Voy
a
gritar,
voy
a
gritar
Ich
werde
schreien,
ich
werde
schreien
No
me
gustan
los
buenos
días
Ich
mag
keine
guten
Morgen
Tampoco
el
ruido
de
la
ciudad
Auch
nicht
den
Lärm
der
Stadt
No
soy
de
mucha
compañía
Ich
bin
nicht
gern
in
Gesellschaft
Pero
da
miedo
la
soledad
Aber
die
Einsamkeit
macht
mir
Angst
No
me
gustan
que
me
sonrían
Ich
mag
es
nicht,
wenn
man
mich
anlächelt
Sobre
todo
si
hay
falsedad
Vor
allem,
wenn
es
falsch
ist
Odio
que
me
corten
las
alas
Ich
hasse
es,
wenn
man
mir
die
Flügel
stutzt
Necesito
mi
libertad
Ich
brauche
meine
Freiheit
Necesito
mi
libertad
Ich
brauche
meine
Freiheit
No
me
gustan
los
buenos
días
Ich
mag
keine
guten
Morgen
Tampoco
el
ruido
de
la
ciudad
Auch
nicht
den
Lärm
der
Stadt
No
soy
de
mucha
compañía
Ich
bin
nicht
gern
in
Gesellschaft
Pero
da
miedo
la
soledad
Aber
die
Einsamkeit
macht
mir
Angst
No
me
gustan
que
me
sonrían
Ich
mag
es
nicht,
wenn
man
mich
anlächelt
Sobre
todo
si
hay
falsedad
Vor
allem,
wenn
es
falsch
ist
Odio
que
me
corten
las
alas
Ich
hasse
es,
wenn
man
mir
die
Flügel
stutzt
Necesito
mi
libertad
Ich
brauche
meine
Freiheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.