Lyrics and translation Ruggero Pasquarelli - No Te Voy a Fallar
Tú
serás
mi
barco
si
viene
el
diluvio
Ты
будешь
моим
кораблем,
если
придет
потоп.
Yo
seré
tu
abrigo
en
el
invierno
crudo
Я
буду
твоим
пальто
в
сырой
зиме,
Atravesaré
el
desierto
más
profundo
si
me
dices
ven
Я
пройду
через
самую
глубокую
пустыню,
если
ты
скажешь
мне
прийти.
Propongo
despertarnos
abrazados
Я
предлагаю
разбудить
нас,
обнявшись.
Esperar
el
alba
mientras
nos
besamos
Ждать
рассвета,
пока
мы
целуемся,
Que
la
luna
se
asome
con
tu
luz
en
mi
noche
Пусть
луна
заглядывает
в
твой
свет
в
мою
ночь,
La
enamoramos
Мы
влюбились
в
нее.
(Ouh-oh-oh-oh)
(Оу-о-о-о)
Ven
aquí
sígueme
Иди
сюда,
Следуй
за
мной.
(Ouh-oh-oh-oh)
(Оу-о-о-о)
Que
te
quiero
querer
Что
я
хочу
тебя
любить.
(Ouh-oh-oh-oh)
(Оу-о-о-о)
Te
prometeré
Я
обещаю
тебе.
Voy
amarte
para
siempre
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Ten
confianza
no
te
voy
a
fallar
Будь
уверен,
я
не
подведу
тебя.
Y
si
el
camino
se
nos
llena
de
muros
И
если
дорога
будет
заполнена
стенами,
Yo
caminaré
contigo
sobre
el
mar
Я
буду
ходить
с
тобой
по
морю.
Hasta
en
tus
sueños
haré
un
puerto
seguro
Даже
в
твоих
мечтах
я
сделаю
безопасную
гавань.
Y
haré
canciones
al
despertar
И
я
буду
петь
песни,
когда
проснусь.
No
habrá
temor
cuando
escapemos
juntos
Не
будет
страха,
когда
мы
сбежим
вместе.
Todo
es
posible
si
me
dices
sí
Все
возможно,
если
вы
скажете
мне
да
Y
no
hay
manera,
ni
lugar
a
dudas
И
нет
ни
способа,
ни
места
для
сомнений.
Si
empezamos
juntos
la
aventura
Если
мы
начнем
приключение
вместе,
(Ouh-oh-oh-oh)
(Оу-о-о-о)
Ven
aquí
sígueme
Иди
сюда,
Следуй
за
мной.
(Ouh-oh-oh-oh)
(Оу-о-о-о)
Que
te
quiero
querer
Что
я
хочу
тебя
любить.
(Ouh-oh-oh-oh)
(Оу-о-о-о)
Te
prometeré
Я
обещаю
тебе.
Voy
amarte
para
siempre
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Ten
confianza
no
te
voy
a
fallar
Будь
уверен,
я
не
подведу
тебя.
Dime
pronto,
dime
pronto,
que
también
lo
sientes
Скажи
мне
скоро,
скажи
мне
скоро,
что
ты
тоже
сожалеешь.
Que
nuestro
tiempo
es
el
presente
y
se
nos
hace
tarde
Что
наше
время-настоящее,
и
мы
опаздываем.
Y
dile
adiós
a
lo
demás,
que
nos
amamos
tanto
И
попрощайся
со
всем
остальным,
что
мы
так
любим
друг
друга.
Y
nada
puede
salir
mal
И
ничто
не
может
пойти
не
так.
No
hacen
falta
las
excusas,
dejaremos
que
esto
fluya
Никаких
оправданий
не
нужно,
мы
позволим
этому
течь.
No
solo
somos
sueños
es
mucho
más
que
eso
Мы
не
просто
мечты,
это
намного
больше,
чем
это
Tenemos
todo
el
mundo
detrás
de
un
sólo
beso
У
нас
есть
все
за
одним
поцелуем.
(Ouh-oh-oh-oh)
(Оу-о-о-о)
Ven
aquí
sígueme
Иди
сюда,
Следуй
за
мной.
(Ouh-oh-oh-oh)
(Оу-о-о-о)
Que
te
quiero
querer
Что
я
хочу
тебя
любить.
(Ouh-oh-oh-oh)
(Оу-о-о-о)
Te
prometeré
Я
обещаю
тебе.
Voy
amarte
para
siempre
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Ten
confianza
no
te
voy
a
fallar
Будь
уверен,
я
не
подведу
тебя.
Amarte
para
siempre
Любить
тебя
вечно.
Voy
amarte
para
siempre
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Ten
confianza
no
te
voy
a
fallar
Будь
уверен,
я
не
подведу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruggero Pasquarelli
Attention! Feel free to leave feedback.