Lyrics and translation Ruggero Pasquarelli - Si Tú No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás
Если тебя нет рядом
Hubo
una
foto
en
la
pared
На
стене
висела
фотография,
Que
arrancaste
de
tu
vida
Которую
ты
вырвала
из
своей
жизни.
Recordar
lo
que
un
día
fue
Вспоминать
о
том,
что
было
когда-то,
Me
duele
todavía
Мне
до
сих
пор
больно.
Sé
que
perdonar
no
es
fácil
Я
знаю,
простить
нелегко,
Pero
el
tiempo
sana
heridas
Но
время
лечит
раны.
Y
para
que
tú
regreses
И
чтобы
ты
вернулась,
Otra
vez
me
beses,
yo
te
esperaría
Снова
поцеловала
меня,
я
буду
ждать
тебя.
Si
tú
vuelves,
estoy
aquí
Если
ты
вернешься,
я
здесь.
Dejo
to′
lo
que
un
día
fui
Я
оставлю
все,
чем
был
когда-то.
Ya
nada
es
lo
mismo
Уже
ничего
не
то
же
самое.
Tú
apagas
el
ruido
con
tu
voz
Ты
заглушаешь
весь
шум
своим
голосом.
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
рядом,
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
я
думаю
о
тебе
все
больше
с
каждым
днем.
Si
no
estás
Если
тебя
нет,
Tu
recuerdo
quedará,
el
dolor
no
se
irá
Твои
воспоминания
останутся,
боль
не
уйдет.
Si
no
estás
Если
тебя
нет,
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
я
думаю
о
тебе
все
больше
с
каждым
днем.
Si
no
estás
Если
тебя
нет,
Si
tú
no
estás,
si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
рядом,
если
тебя
нет
рядом.
Baby,
es
que
no
me
di
cuenta
Детка,
я
не
осознавал,
Que
perdí
la
cuenta
de
cuánto
te
he
herido
Что
потерял
счет
тому,
сколько
раз
я
тебя
ранил.
Tan
fácil
hacerme
el
ciego,
caí
en
mi
propio
juego
Так
легко
притворяться
слепым,
я
попался
в
свою
же
ловушку.
Dame
otra
oportunidad,
te
pido
Дай
мне
еще
один
шанс,
прошу
тебя.
Quizá
somo'
una
causa
perdida
Возможно,
мы
— безнадежное
дело,
Y
no
hay
na′
que
dure
pa'
toda
la
vida
И
ничто
не
длится
вечно.
Pero
fue
temprano
pa'
una
despedida
Но
это
было
слишком
рано
для
прощания.
Por
eso,
te
pido
que
vuelvas,
aunque
sea
una
noche
más
Поэтому
я
прошу
тебя
вернуться,
хотя
бы
еще
на
одну
ночь.
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
рядом,
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
я
думаю
о
тебе
все
больше
с
каждым
днем.
Si
no
estás
Если
тебя
нет,
Tu
recuerdo
quedará,
el
dolor
no
se
irá
Твои
воспоминания
останутся,
боль
не
уйдет.
Si
no
estás
Если
тебя
нет,
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
я
думаю
о
тебе
все
больше
с
каждым
днем.
Si
no
estás
Если
тебя
нет,
Si
tú
no
estás,
si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
рядом,
если
тебя
нет
рядом.
Si
tú
vuelves,
estoy
aquí
Если
ты
вернешься,
я
здесь.
Dejo
to′
lo
que
un
día
fui
Я
оставлю
все,
чем
был
когда-то.
Ya
nada
es
lo
mismo
Уже
ничего
не
то
же
самое.
Tú
apagas
el
ruido
con
tu
voz
Ты
заглушаешь
весь
шум
своим
голосом.
Si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
рядом,
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
я
думаю
о
тебе
все
больше
с
каждым
днем.
Si
no
estás
Если
тебя
нет,
Tu
recuerdo
quedará,
el
dolor
no
se
irá
Твои
воспоминания
останутся,
боль
не
уйдет.
Si
no
estás
Если
тебя
нет,
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
я
думаю
о
тебе
все
больше
с
каждым
днем.
Si
no
estás
Если
тебя
нет,
Si
tú
no
estás,
si
tú
no
estás
Если
тебя
нет
рядом,
если
тебя
нет
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.