Lyrics and translation Ruggero Pasquarelli - Si Tú No Estás
Hubo
una
foto
en
la
pared
На
стене
была
фотография.
Que
arrancaste
de
tu
vida
Что
ты
вырвал
из
своей
жизни.
Recordar
lo
que
un
día
fue
Вспомните,
что
однажды
было
Me
duele
todavía
Мне
все
еще
больно.
Sé
que
perdonar
no
es
fácil
Я
знаю,
что
прощать
нелегко.
Pero
el
tiempo
sana
heridas
Но
время
исцеляет
раны.
Y
para
que
tú
regreses
И
чтобы
ты
вернулся.
Otra
vez
me
beses,
yo
te
esperaría
Снова
поцелуй
меня,
я
буду
ждать
тебя.
Si
tú
vuelves,
estoy
aquí
Если
ты
вернешься,
я
здесь.
Dejo
to′
lo
que
un
día
fui
Я
оставляю
то,
что
однажды
я
был
Ya
nada
es
lo
mismo
Ничто
уже
не
то
же
самое.
Tú
apagas
el
ruido
con
tu
voz
Ты
выключаешь
шум
своим
голосом.
Si
tú
no
estás
Если
ты
не
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
с
каждым
днем
я
думаю
о
тебе
все
больше.
Tu
recuerdo
quedará,
el
dolor
no
se
irá
Твоя
память
останется,
боль
не
уйдет.
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
с
каждым
днем
я
думаю
о
тебе
все
больше.
Si
tú
no
estás,
si
tú
no
estás
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет.
Baby,
es
que
no
me
di
cuenta
Детка,
я
просто
не
заметил.
Que
perdí
la
cuenta
de
cuánto
te
he
herido
Что
я
потерял
счет
того,
как
сильно
я
ранил
тебя.
Tan
fácil
hacerme
el
ciego,
caí
en
mi
propio
juego
Так
легко
сделать
меня
слепым,
я
упал
в
свою
собственную
игру.
Dame
otra
oportunidad,
te
pido
Дай
мне
еще
один
шанс,
я
прошу
тебя.
Quizá
somo'
una
causa
perdida
Может
быть,
мы
безнадежное
дело.
Y
no
hay
na′
que
dure
pa'
toda
la
vida
И
нет
на',
который
длится
па
' всю
жизнь.
Pero
fue
temprano
pa'
una
despedida
Но
было
рано
прощаться.
Por
eso,
te
pido
que
vuelvas,
aunque
sea
una
noche
más
Поэтому
я
прошу
тебя
вернуться,
даже
если
это
еще
одна
ночь.
Si
tú
no
estás
Если
ты
не
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
с
каждым
днем
я
думаю
о
тебе
все
больше.
Tu
recuerdo
quedará,
el
dolor
no
se
irá
Твоя
память
останется,
боль
не
уйдет.
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
с
каждым
днем
я
думаю
о
тебе
все
больше.
Si
tú
no
estás,
si
tú
no
estás
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет.
Si
tú
vuelves,
estoy
aquí
Если
ты
вернешься,
я
здесь.
Dejo
to′
lo
que
un
día
fui
Я
оставляю
то,
что
однажды
я
был
Ya
nada
es
lo
mismo
Ничто
уже
не
то
же
самое.
Tú
apagas
el
ruido
con
tu
voz
Ты
выключаешь
шум
своим
голосом.
Si
tú
no
estás
Если
ты
не
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
с
каждым
днем
я
думаю
о
тебе
все
больше.
Tu
recuerdo
quedará,
el
dolor
no
se
irá
Твоя
память
останется,
боль
не
уйдет.
Baby,
cada
día
te
pienso
más
Детка,
с
каждым
днем
я
думаю
о
тебе
все
больше.
Si
tú
no
estás,
si
tú
no
estás
Если
тебя
нет,
если
тебя
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.