Lyrics and translation Ruhi Su - Ağıt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oy,
Zaloğlu
bu
zulmü
görseydi
Эх,
если
бы
Залоглу
увидел
эту
жестокость,
Ecel
bu
feryadı
duysaydı
Если
бы
смерть
услышала
этот
плач,
Celladın
yüreği
olsaydı
Если
бы
у
палача
было
сердце!
Oy,
Zaloğlu
savaşa,
yiğitliğe
ağlardı
Эх,
Залоглу
бы
плакал
о
битвах,
о
доблести,
Ecel
bakardı
kendine
ağlardı
Смерть
посмотрела
бы
на
себя
и
заплакала,
Cellat,
yüreğim
olsa,
ağlardı
Палач,
будь
у
него
сердце,
плакал
бы.
Diken
içindeler
ama
gül
gibiler
Они
среди
шипов,
но
подобны
розам,
Diken
içindeler
ama
gül
gibiler
Они
среди
шипов,
но
подобны
розам,
Hapisteler
ama
şarap
gibiler
Они
в
тюрьме,
но
подобны
вину,
Hapisteler
ama
şarap
gibiler
Они
в
тюрьме,
но
подобны
вину,
Balçık
içindeler
ama
gönül
gibiler
Они
в
грязи,
но
подобны
сердцам,
Balçık
içindeler
ama
gönül
gibiler
Они
в
грязи,
но
подобны
сердцам,
Gece
içindeler
ama
sabah
gibiler
Они
во
тьме,
но
подобны
утру,
Gece
içindeler
ama
sabah
gibiler
Они
во
тьме,
но
подобны
утру.
Her
gün
bir
yerden
göçmek
ne
iyi
Как
хорошо
каждый
день
отправляться
в
путь,
Her
gün
bir
yere
konmak
ne
güzel
Как
прекрасно
каждый
день
находить
приют,
Bulanmadan,
donmadan
akmak
ne
hoş
Как
приятно
течь,
не
мутнея,
не
замерзая.
Dünle
beraber
gitti,
canlarım
Вчера
ушли
мои
дорогие,
Ne
kadar
söz
varsa
düne
ait
Сколько
бы
ни
было
слов,
все
они
остались
вчера,
Şimdi
yeni
şeyler
söylemek
lazım
Теперь
нужно
говорить
новое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Ruhi Su
Attention! Feel free to leave feedback.