Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Oğlum Olsa
Hätte ich doch einen Sohn
Bir
oğlum
olsa
da
gitse
hocaya
amanın
Hätte
ich
doch
einen
Sohn,
der
zum
Hodscha
ginge,
meine
Liebe,
Okuya
okuya
çıksa
da
heceye
amanın
Lesend
und
lernend
die
Silben
bewältigte,
meine
Liebe,
Okuya
okuya
çıksa
da
heceye
Lesend
und
lernend
die
Silben
bewältigte,
Muştucular
gelse
bizim
bacıya
amanın
Boten
mit
froher
Kunde
zu
unserer
Schwester
kämen,
meine
Liebe,
Ne'yleyim
ne'yleyim
kolları
ne'yleyim
amanın
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
mit
den
Armen
anfangen,
meine
Liebe,
"Nenni
nenni"
demedik
dilleri
ne'yleyim
Was
soll
ich
mit
Zungen
anfangen,
die
nicht
"Nenni
nenni"
sagten?
Bir
elekçi
gelse
de
bir
elek
alsam
amanın
Käme
doch
ein
Siebmacher,
dass
ich
ein
Sieb
kaufte,
meine
Liebe,
Sallana
bulana
toprak
(da)
elesem
amanın
Mich
wiegend
und
wendend
Erde
siebte,
meine
Liebe,
Sallana
bulana
toprak
(da)
elesem
Mich
wiegend
und
wendend
Erde
siebte,
Kutnuya
kumaşa
beze
belesem
amanın
Ihn
in
feine
Stoffe
und
Tücher
wickelte,
meine
Liebe,
Ne'yleyim
ne'yleyim
kolları
ne'yleyim
amanın
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
mit
den
Armen
anfangen,
meine
Liebe,
"Nenni
nenni"
demedik
dilleri
ne'yleyim
Was
soll
ich
mit
Zungen
anfangen,
die
nicht
"Nenni
nenni"
sagten?
Gök
keçi
de
gelmiş
oğlağın
ister
amanın
Die
blaue
Ziege
ist
gekommen
und
will
ihr
Zicklein,
meine
Liebe,
Kadir
Mevla'm
bize
de
bir
evlat
göster
amanın
Allmächtiger
Mevla,
zeige
auch
uns
ein
Kind,
meine
Liebe,
Kadir
Mevla'm
bize
de
bir
evlat
göster
Allmächtiger
Mevla,
zeige
auch
uns
ein
Kind,
Evlatsız
göçersek
kınaman
dostlar
amanın
Wenn
wir
kinderlos
fortgehen,
tadelt
uns
nicht,
Freunde,
meine
Liebe,
Ne'yleyim
ne'yleyim
kolları
ne'yleyim
amanın
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
mit
den
Armen
anfangen,
meine
Liebe,
"Nenni
nenni"
demedik
dilleri
ne'yleyim
Was
soll
ich
mit
Zungen
anfangen,
die
nicht
"Nenni
nenni"
sagten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim, Ruhi Su
Attention! Feel free to leave feedback.