Lyrics and translation Ruhi Su - Bir Oğlum Olsa
Bir
oğlum
olsa
da
gitse
hocaya
amanın
Если
бы
у
меня
был
сын,
но
он
ушел,
черт
возьми,
учитель.
Okuya
okuya
çıksa
da
heceye
amanın
Несмотря
на
то,
что
он
читается
и
читается,
о
боже,
какой
слог!
Okuya
okuya
çıksa
da
heceye
Несмотря
на
то,
что
он
читает,
он
читает
по
слогам
Muştucular
gelse
bizim
bacıya
amanın
О,
боже,
если
бы
пришли
кастеты,
черт
бы
побрал
нашу
сестру!
Ne'yleyim
ne'yleyim
kolları
ne'yleyim
amanın
Что
со
мной
что
с
моими
руками
что
с
твоими
руками
"Nenni
nenni"
demedik
dilleri
ne'yleyim
Мы
не
говорили
"Ненни
ненни",
с
какими
языками
я
Bir
elekçi
gelse
de
bir
elek
alsam
amanın
Даже
если
придет
сито,
я
возьму
сито,
черт
возьми.
Sallana
bulana
toprak
(da)
elesem
amanın
Пока
ты
не
найдешь
колеблющуюся
землю
(да),
о
Боже,
я
прощаю
тебя.
Sallana
bulana
toprak
(da)
elesem
Я
просею
землю
(да),
пока
не
найду
ее
колеблющейся.
Kutnuya
kumaşa
beze
belesem
amanın
Черт
возьми,
я
могу
позволить
себе
кутную
ткань
и
ткань.
Ne'yleyim
ne'yleyim
kolları
ne'yleyim
amanın
Что
со
мной
что
с
моими
руками
что
с
твоими
руками
"Nenni
nenni"
demedik
dilleri
ne'yleyim
Мы
не
говорили
"Ненни
ненни",
с
какими
языками
я
Gök
keçi
de
gelmiş
oğlağın
ister
amanın
А
вот
и
небесный
козел,
хочет
ли
козерог,
черт
возьми
Kadir
Mevla'm
bize
de
bir
evlat
göster
amanın
О
Мой
Великий
Владыка,
покажи
нам
сына.
Kadir
Mevla'm
bize
de
bir
evlat
göster
О
Мой
Владыка,
покажи
нам
сына.
Evlatsız
göçersek
kınaman
dostlar
amanın
Если
мы
уедем
без
усыновленных,
вы
осудите
меня,
друзья
мои.
Ne'yleyim
ne'yleyim
kolları
ne'yleyim
amanın
Что
со
мной
что
с
моими
руками
что
с
твоими
руками
"Nenni
nenni"
demedik
dilleri
ne'yleyim
Мы
не
говорили
"Ненни
ненни",
с
какими
языками
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim, Ruhi Su
Attention! Feel free to leave feedback.