Lyrics and translation Ruhi Su - Geçti Dost Kervanı
Şu
karşı
yaylada
göç
katar
katar
Миграция
на
плато
против
Катара
Катар
Bir
güzel
sevdası
serimde
tüter
Один
прекрасный
любовник
курит
в
сериале
Bu
ayrılık
bana
ölümden
beter
Это
расставание
хуже
меня,
чем
смерть
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
Şu
benim
sevdiğim
başta
oturur
Тот,
который
мне
нравится,
сидит
в
первую
очередь
Bir
güzelin
derdi
beni
bitirir
Проблема
красавицы
прикончит
меня
Bu
ayrılık
bana
zulüm
getirir
Это
разделение
приносит
мне
жестокость
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
Ben
gidersem
sunam
bana
ağlama
Если
я
уйду,
не
плачь
мне
Ciğerimi
aşk
oduna
dağlama
Травление
моего
легкого
в
дровах
любви
Benden
başkasına
meyil
bağlama
Не
склоняйся
к
кому-либо
другому,
кроме
меня
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
Gider
isem
bu
il
sana
yurt
olsun
Если
я
уйду,
эта
провинция
будет
общежитием
для
вас
Münafıklar
aramızda
kurt
olsun
Пусть
лицемеры
будут
волками
среди
нас
декаданс
Ben
ölürsem
yüreğine
dert
olsun
Если
я
умру,
пусть
твое
сердце
будет
проблемой
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
Pir
Sultan
Abdal'ım
dağlar
aşalım
Пир
Султан
Абдал
давайте
пересечем
горы
Aşalım
da
dost
iline
düşelim
Давайте
преодолеем
и
упадем
в
дружественную
провинцию
Çok
nimetin
yedim
helallaşalım
Я
съел
много
благословения,
давайте
покончим
с
этим
Geçti
dost
kervanı
eyleme
beni
Прошел
дружественный
караван
меня
в
действие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pir Sultan Abdal, Ruhi Su
Attention! Feel free to leave feedback.