Lyrics and translation Ruhi Su - İnsan Ve Emek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsan Ve Emek
Человек и Труд
Bir
sergiyle
geldi
bahar
Весна
пришла
с
выставкой
картин,
Ne
don
vurur,
ne
meyve
verir
Где
ни
плодов,
ни
стужи
зимних.
Öylece
bir
çiçek
düşlemesi
Лишь
грез
цветных
очарованье,
Ne
güzel
bir
oyundur
canım
Красивая
какая,
право,
игра,
Taşlara
bakan
gözün
çiçeği
görmesi
Когда
в
камне
взгляд
твой
видит
лишь
цветы.
Benim
memleketimde
bugün
В
моей
стране
сегодня,
милая,
Kırk
elli
bin
liradır
Сорок,
а
то
и
пятьдесят
тысяч
лир
Resmin
metrekaresi
Стоит
картины
квадрат,
Ve
dillere
destandır
canım
И
славят
языки,
родная,
Turan
Erol
beyazıyla
Bodrum'un
mavisi
Белизну
Турана
Эрола
и
синеву
Бодрума.
Bir
gece
kulübünde
bugün
В
ночном
клубе
сегодня,
нежная,
Kırk
bin,
elli
bin
liradır
Сорок,
а
то
и
пятьдесят
тысяч
лир
Bir
Zeki
Müren
dinletisi
Стоит
послушать
Зеки
Мюрена,
Ve
elbette
güzeldir
canım
И
это,
конечно
же,
прекрасно,
дорогая,
Emeğin
değerlendirilmesi
Когда
ценят
труд
по
достоинству.
Ama
benim
memleketimde
bugün
Но
в
моей
стране
сегодня,
любимая,
İnsan
kanı
sudan
ucuz
Кровь
человека
дешевле
воды,
Oysa
en
güzel
emek
insanın
kendisi
Ведь
самый
прекрасный
труд
- это
сам
человек,
Kolay
mı
kan
uykularda
kalkıp
Разве
легко
с
кровью
вставать
на
заре
Ninniler
söylemesi
И
колыбельные
петь?
Belki
bu
nedenle,
yazık
Может,
поэтому,
увы,
Asılmış
gibi
durur
Застыли
в
скорбной
немоте,
Asılmış
gibi
kederinden
Словно
повешены
в
печали
своей,
Duvarlarımda
resim
Картины
на
стенах,
Çalgılarımda
müzik
Музыка
в
моих
инструментах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, Mehmet Ruhi Su
Attention! Feel free to leave feedback.