Rui Biriva - Tchê Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rui Biriva - Tchê Loco




Vem chegando o Tchê Loco aí!
Вот и все!
Tchê Loco, por onde andaste?
Че Локо, где ты был?
Peleador como tu não se viu
Пеладор, как ты не видел себя
Ou estava escondido dos homens
Или это было скрыто от мужчин
Ou cruzou pro outro lado do rio
Или пересек через реку
Tchê Loco, por onde andaste?
Че Локо, где ты был?
Peleador como tu não se viu
Пеладор, как ты не видел себя
Ou estava escondido dos homens
Или это было скрыто от мужчин
Ou cruzou pro outro lado do rio
Или пересек через реку
Um jeito de taura com cara de maula
Путь тауры с лицом маулы
Olhar desconfiado, sombreiro quebrado
Подозрительный взгляд, разбитый шейдиро
Varando fronteira de noite ou de dia
Варандо граница ночью или днем
Não entra em fria, tem muito cuidado
Не впадает в холод, будьте очень осторожны
Chibando farinha e azeite de oliva
Chibando мука и оливковое масло
Amando muchachas sem ter qualquer plata
Любящий muchachas без любой платы
Vai levando a vida de um jeito engraçado
Это будет вести жизнь забавным способом
Se dança um tango sempre é figurado
Танцует ли танго всегда образно
Por qualquer uma palha
Для любого, дай мне соломинку,
Se forma o entrevero
Формируется ли entrevero
Briga de tapa primeiro
Сначала Пощечина
Pra depois terciar o ferro
Чтобы потом достать железо
Às vezes se escapa bonito
Иногда ускользает красиво
Noutras se acuado
В других случаях вы попадаете в ловушку
Mas fica todo ouriçado
Но все становится ежиком.
Quando alguém lhe um berro
Когда кто-то кричит
Tchê Loco, por onde andaste?
Че Локо, где ты был?
Peleador como tu não se viu
Пеладор, как ты не видел себя
Ou estava escondido dos homens
Или это было скрыто от мужчин
Ou cruzou pro outro lado do rio
Или пересек через реку
Tchê Loco, por onde andaste?
Че Локо, где ты был?
Peleador como tu não se viu
Пеладор, как ты не видел себя
Ou estava escondido dos homens
Или это было скрыто от мужчин
Ou cruzou pro outro lado do rio
Или пересек через реку
Um jeito de taura com cara de maula
Путь тауры с лицом маулы
Olhar desconfiado, sombreiro quebrado
Подозрительный взгляд, разбитый шейдиро
Varando fronteira de noite ou de dia
Варандо граница ночью или днем
Não entra em fria, tem muito cuidado
Не впадает в холод, будьте очень осторожны
Chibando farinha e azeite de oliva
Chibando мука и оливковое масло
Amando muchachas sem ter qualquer plata
Любящий muchachas без любой платы
Vai levando a vida de um jeito engraçado
Это будет вести жизнь забавным способом
Se dança um tango sempre é figurado
Танцует ли танго всегда образно
Por qualquer uma palha
Для любого, дай мне соломинку,
Se forma o entrevero
Формируется ли entrevero
Briga de tapa primeiro
Сначала Пощечина
Pra depois terciar o ferro
Чтобы потом достать железо
Às vezes se escapa bonito
Иногда ускользает красиво
Noutras se acuado
В других случаях вы попадаете в ловушку
Mas fica todo ouriçado
Но все становится ежиком.
Quando alguém lhe um berro
Когда кто-то кричит
Tchê Loco, por onde andaste?
Че Локо, где ты был?
Peleador como tu não se viu
Пеладор, как ты не видел себя
Ou estava escondido dos homens
Или это было скрыто от мужчин
Ou cruzou pro outro lado do rio
Или пересек через реку
Tchê Loco, por onde andaste?
Че Локо, где ты был?
Peleador como tu não se viu
Пеладор, как ты не видел себя
Ou estava escondido dos homens
Или это было скрыто от мужчин
Ou cruzou pro outro lado do rio
Или пересек через реку
Tchê Loco!
Че Локо!





Writer(s): Anildo Lamaison De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.