Rui Orlando feat. Bruna Tatiana - Já Te Conheço (feat. Bruna Tatiana) - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rui Orlando feat. Bruna Tatiana - Já Te Conheço (feat. Bruna Tatiana) - Remix




Já Te Conheço (feat. Bruna Tatiana) - Remix
Я тебя знаю (feat. Bruna Tatiana) - Ремикс
Assim vieste p'ra me atiçar e me pôr no ponto
Ты пришла, чтобы подразнить меня и завести
Essa tua roupa vai me matar, vou te dar desconto
Эта твоя одежда меня с ума сведет, я дам тебе скидку
Eu que te conheço
Ведь я тебя знаю
Eu que te conheço
Ведь я тебя знаю
Vais dizer que o perfume que me deste foi acaso
Скажешь, что духи, которые ты мне подарила, это случайность
Que não sabias que eu estava aqui
Что ты не знала, что я здесь
Esse beijo não é inocência, mais pra pecado
Этот поцелуй не невинность, а скорее грех
Que fundo queres me fazer cair
На какое дно ты хочешь меня столкнуть
Na tentação
В искушение
Não diz que não
Не говори, что нет
Tu sabes o meu ponto
Ты знаешь мои слабости
Como me pôr fraco sem dizeres nada
Как сделать меня слабым, не говоря ни слова
Nós nos separamos
Мы уже расстались
Mas ainda usas a mesma jogada
Но ты все еще используешь тот же прием
Você de iludir me coça
Ты меня дразнишь своими иллюзиями
Me faz mentir que ainda amas
Заставляешь меня врать, что ты все еще любишь
Mas de manhã na minha cama
Но утром в моей постели
Não é o meu nome que tu chamas
Ты зовешь не мое имя
Assim vieste p'ra me atiçar e me pôr no ponto
Ты пришла, чтобы подразнить меня и завести
Essa tua roupa vai me matar, vou te dar desconto
Эта твоя одежда меня с ума сведет, я дам тебе скидку
Eu que te conheço
Ведь я тебя знаю
Eu que te conheço (eu que já)
Ведь я тебя знаю (ведь я тебя)
Quando acordo vejo as mensagens que envias
Когда просыпаюсь, вижу сообщения, которые ты присылаешь
Usa o meu corpo pra te atiçar, te tirar da linha
Используешь мое тело, чтобы подразнить себя, вывести из равновесия
É muito fogo não me contenho
Это слишком горячо, я не могу сдержаться
Pra mim és pouco te conheço
Ты для меня слишком мала, я тебя знаю
Sei como te fazer subir montanhas nem tentes fugir.
Знаю, как заставить тебя подняться на вершины, даже не пытайся бежать
Poderosa sem respeito deixo fraco o teu peito
Властная, без уважения, я ослабляю твою защиту
Mas não será o teu medo que vai me fazer pensar em te coar
Но не твой страх заставит меня подумать о том, чтобы отпустить тебя
Eu não sei como é que aguentas
Я не знаю, как ты терпишь
Lutar contra o teu desejo
Борешься со своим желанием
É que no final da noite é o teu corpo que eu terei de castigar
Ведь в конце ночи я буду наказывать твое тело
Assim vieste p'ra me atiçar e me pôr no ponto
Ты пришла, чтобы подразнить меня и завести
Essa tua roupa vai me matar vou te dar desconto
Эта твоя одежда меня с ума сведет, я дам тебе скидку
Que te conheço
Ведь я тебя знаю
Eu te conheço
Я тебя знаю
Eu que te conheço
Ведь я тебя знаю
Eu te conheço
Я тебя знаю
Assim vieste p'ra me atiçar e me pôr no ponto
Ты пришла, чтобы подразнить меня и завести
Essa tua roupa vai me matar vou te dar desconto
Эта твоя одежда меня с ума сведет, я дам тебе скидку
Eu que te conheço
Ведь я тебя знаю
Eu te conheço
Я тебя знаю
Eu que te conheço
Ведь я тебя знаю
Vou pausar, vou pausar, vou pousar
Я сделаю паузу, я сделаю паузу, я отдохну






Attention! Feel free to leave feedback.