Lyrics and translation Rui Orlando feat. Dream Boyz - Da Só
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
és
a
mulher
Ты
та
женщина,
Que
todos
querem
ter
pra
toda
vida
Которую
все
хотят
заполучить
на
всю
жизнь.
Uma
atriz
de
novela
contigo
eu
posso
contar
Ты
как
актриса
из
сериала,
на
тебя
я
могу
рассчитывать.
Estarei
sempre
aqui
contigo
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
E
baby
eu
juro
nunca
amei
ninguém
assim
И,
детка,
клянусь,
я
никогда
никого
так
не
любил.
Eu
nunca
me
entreguei
assim
Я
никогда
так
не
отдавался.
Eu
te
suplico,
fica
comigo
Я
умоляю
тебя,
останься
со
мной.
Sempre
que
olho
pra
ti
algo
me
dá
vida
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
что-то
дает
мне
жизнь.
Pois
nasce
um
novo
eu
Ведь
рождается
новый
я.
Vem
ser
minha
mulher,
minha
mulher
Стань
моей
женой,
моей
женой.
Vou
te
cuidar
Я
буду
заботиться
о
тебе,
Entregar-te
o
meu
coração
Отдам
тебе
свое
сердце.
Se
te
escolhi
não
foi
em
vão
Если
я
выбрал
тебя,
то
не
зря.
Aceito
a
tua
condição
amor
Я
принимаю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
любовь
моя.
Óh
baby
baby
О,
детка,
детка,
Dá
só,
dá
só,
dá
só
Дай
только,
дай
только,
дай
только
Quero
o
teu
beijo
Хочу
твой
поцелуй.
Dá
só,
dá
só,
dá
só
Дай
только,
дай
только,
дай
только
Quero
o
teu
beijo
Хочу
твой
поцелуй.
Pra
ti,
pra
ti
juro
eu
tenho
todos
os
planos
Для
тебя,
для
тебя,
клянусь,
у
меня
есть
все
планы.
Aqui
sem
ti
é
uma
gota
no
oceano
ó
Здесь
без
тебя
я
как
капля
в
океане.
Não
vou
te
deixar
seja
lá
por
quem
for
Я
не
отпущу
тебя,
никому
тебя
не
отдам.
Para
o
teu
passado
amargo
eu
tenho
o
sabor
Для
твоей
горькой
прошлой
жизни
у
меня
есть
свой
вкус.
E
é
tão
bom
degustar
esse
todo
mel
que
tens
И
так
приятно
вкушать
весь
этот
мед,
который
есть
в
тебе.
Nós
podemos
acertar
sem
complicar
Мы
можем
все
исправить,
не
усложняя.
Basta
só
tu
dizeres
vem
Просто
скажи
"приди".
E
baby
eu
juro
nunca
amei
ninguém
assim
И,
детка,
клянусь,
я
никогда
никого
так
не
любил.
Eu
nunca
me
entreguei
assim
Я
никогда
так
не
отдавался.
Eu
te
suplico
fica
comigo
Я
умоляю
тебя,
останься
со
мной.
Sempre
que
eu
olho
pra
ti
algo
me
dá
vida
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
что-то
дает
мне
жизнь.
Pois
nasce
um
novo
eu
Ведь
рождается
новый
я.
Vem
ser
minha
mulher,
minha
mulher
Стань
моей
женой,
моей
женой.
Vou
te
cuidar
Я
буду
заботиться
о
тебе,
Entregar-te
o
meu
coração
Отдам
тебе
свое
сердце.
Se
te
escolhi
não
foi
em
vvão
Если
я
выбрал
тебя,
то
не
зря.
Aceito
a
tua
condição
amor
Я
принимаю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
любовь
моя.
Ó
baby
baby
О,
детка,
детка,
Dá
só,
dá
só,
dá
só
Дай
только,
дай
только,
дай
только
Quero
o
teu
beijo
Хочу
твой
поцелуй.
Dá
só,
dá
só,
dá
só
Дай
только,
дай
только,
дай
только
E
vou
te
cuidar
И
я
буду
заботиться
о
тебе,
Entregar-te
o
meu
coração
Отдам
тебе
свое
сердце.
Se
te
escolhi
não
foi
em
vão
Если
я
выбрал
тебя,
то
не
зря.
Aceito
a
tua
condição
Я
принимаю
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Dá
só,
dá
só,
dá
só
Дай
только,
дай
только,
дай
только.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marco pinto
Album
100%
date of release
27-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.