Lyrics and translation Rui Veloso - Bocejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
o
jantar
Гляди-ка,
ужин:
Um
feijãozinho,
um
café
brando
Немного
фасоли,
некрепкий
кофе,
Um
meio
abraço
e
o
beijinho
Легкие
объятия
и
поцелуйчик,
Depois
o
show
televisivo
Потом
телевизионное
шоу.
E
os
planos
de
vacâncias
И
планы
на
отпуск
No
Algarve,
quem
dera
a
Itália
В
Алгарве,
а
лучше
бы
в
Италии,
Entre
sonhos
e
esperanças
Между
мечтами
и
надеждами
Adormeço
a
ouvir
fados
da
Amália
Засыпаю,
слушая
фаду
Амалии.
Jornal
na
retrete
Газета
в
туалете,
O
outro
dia
no
emprego
Еще
один
день
на
работе,
Sorrir
ao
chefe
nem
a
frete
Улыбаться
начальнику,
даже
бесплатно,
Por
um
pouco
de
sossego
Ради
капельки
покоя.
Eu
cá
não
me
meto
em
nada
Я
ни
во
что
не
вмешиваюсь,
É
mais
fácil
ser
assim
Так
проще
жить,
Mantenho
a
boca
calada
Держу
рот
на
замке,
Desde
que
esteja
bem
p'ra
mim
Лишь
бы
мне
было
хорошо.
Quero
lá
saber
dos
outros
Мне
плевать
на
других,
Se
aqui
se
mata,
esfola
Что
здесь
убивают,
дерут
шкуру,
Isso
não
é
da
minha
conta
Это
не
мое
дело,
Só
leio
Reader's
Digest
e
a
bola
Читаю
только
Reader's
Digest
и
спортивные
новости.
Sou
um
fã
do
James
Last
Я
фанат
Джеймса
Ласта,
E
o
meu
herói
é
o
Alain
Delon
А
мой
герой
— Ален
Делон,
Muita
emoção
e
romance
Много
эмоций
и
романтики
Nos
filmes
de
aventuras
В
приключенческих
фильмах.
Eu
confesso,
é
verdade
Признаюсь,
это
правда,
Não
me
olhem
mais
assim
Не
смотрите
на
меня
так,
Frequento
pela
calada
Тайком
посещаю
Locais
de
fraca
moral
Места
с
сомнительной
репутацией.
Também
não
se
pode
ser
Ведь
нельзя
же
быть
Assim
tão
reto
e
integral
Таким
уж
правильным
и
безупречным,
Além
disso,
vocês
entendem
К
тому
же,
вы
понимаете,
Aos
homens
não
fica
tão
mal
Мужчинам
это
не
так
уж
плохо.
Conheço
bem
as
mulheres
Я
хорошо
знаю
женщин,
Ainda
sou
um
bon
vivant
Я
все
еще
бонвиван,
Até
leio
nas
horas
vagas
Даже
читаю
в
свободное
время
O
livro
do
doutor
Fritz
Kahn
Книгу
доктора
Фрица
Кана.
Não
há
uma
que
me
escape
Ни
одна
от
меня
не
ускользнет,
Sou
um
pequeno
Alain
Delon
Я
такой
маленький
Ален
Делон
Em
pantufas
e
roupão
В
тапочках
и
халате,
Sonhando
aventuras
só
p'ra
mim
Мечтающий
о
приключениях
только
для
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui Manuel Gaudêncio Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.