Lyrics and translation Rui Veloso feat. Rafe McKenna - Cantor da rua
Cantor da rua
The street singer
O
cantor
da
rua
The
street
singer
Ao
cair
do
dia
At
the
fall
of
day
Cantava
sozinho
Sang
alone
Uma
cantiga
libertina
A
libertine
song
Como
um
velho
humilhado
Like
an
old
humiliated
man
De
viola
e
concertina
With
viola
and
concertina
No
canto
da
rua
At
the
corner
of
the
street
Agarrava
a
gente
pelos
ouvidos
Gripped
people
by
their
ears
Mandava
piadas
Cracked
jokes
Não
tinha
respeito
por
céus
e
infernos
Showed
no
respect
for
Heaven
and
Hell
Dizia
bem
das
mulheres
e
mal
dos
governos
Spoke
well
of
women
and
poorly
of
governments
O
cantor
da
rua
The
street
singer
Está
em
vias
de
extinção
Is
on
the
brink
of
extinction
O
cantor
da
rua
The
street
singer
Está
em
vias
de
extinção
Is
on
the
brink
of
extinction
O
cantor
da
rua
The
street
singer
Ao
cair
do
dia
At
the
fall
of
day
Criou
um
motim
Created
a
riot
Pôs
os
filhos
contra
os
pais
Set
children
against
their
parents
O
puto
berrava
The
kid
screamed
E
ninguém
lhe
explicava
And
nobody
explained
to
him
O
que
era
o
madrigais
What
madrigals
were
O
puto
berrava
The
kid
screamed
Eu
quero
uma
gaita
I
want
a
flute
E
eu
quero
encontrar
os
tones
musicais
And
I
want
to
find
the
musical
tones
Eu
quero
uma
viola
I
want
a
viola
Não,
não
quero
uma
pistola
No,
I
don't
want
a
pistol
Nem
quero
uma
espada
I
want
a
sword
Nem
quero
ir
à
escola
I
don't
want
to
go
to
school
Engolir
a
tabuada
To
swallow
the
multiplication
table
O
cantor
da
rua
The
street
singer
Está
em
vias
de
extinção
Is
on
the
brink
of
extinction
O
cantor
da
rua
The
street
singer
Está
em
vias
de
extinção
Is
on
the
brink
of
extinction
O
cantor
da
rua
The
street
singer
Está
em
vias
de
extinção
Is
on
the
brink
of
extinction
O
cantor
da
rua
The
street
singer
Está...
Vias
de
extinção
Is...
On
the
brink
of
extinction
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.