Rui Veloso - Do meu vagar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rui Veloso - Do meu vagar




Do meu vagar
Своей неспешностью
não mais o vagar
Больше нет той неспешности,
De quando se comia sentado
Когда ели сидя,
E devagar se caminhava
И медленно шли,
Até chegar a qualquer lado
Пока не доберутся куда-нибудь.
Agora vai toda a gente
Теперь все идут
Sempre de mão na buzina
Постоянно нажимая на клаксон,
Sempre na linha da frente
Всегда на передовой,
A tremer de adrenalina
Дрожа от адреналина.
Do meu vagar não trarão rotas
Моя неспешность не принесёт тебе маршрутов,
Não tenho trilho que me prenda
У меня нет пути, который бы меня связывал,
Não tiro dados nem notas
Я не делаю заметок,
Não encho uma linha de agenda
Я не заполняю ни строчки в ежедневнике.
Do meu vagar não chego a meca
Со своей неспешностью я не достигну Мекки,
Não farão nada num dia
Не сделаю всё за один день,
Não corto a fita da meta
Не буду рвать финишную ленточку,
Não vejo Roma nem pavia
Не увижу ни Рима, ни Павии.
Do meu vagar
Своей неспешностью
Sei que nunca hei de ir longe
Я знаю, что никогда не зайду далеко.
Vou aonde for preciso
Я пойду туда, куда нужно,
Vou indo do meu vagar
Я пойду своей неспешной походкой.
Em busca do tempo perdido
В поисках потерянного времени,
E se um dia o encontrar
И если однажды я его найду,
O longe não faz sentido
Дальше идти не будет смысла,
Não faz sentido
Не будет смысла.
Do meu vagar um nicho
В моей неспешности есть ниша,
Um pico de ilha insubmersa
Вершина не затопленного острова,
Onde lugar para o capricho
Где есть место для прихоти,
Que pelo nome de conversa
Которая зовётся разговором.
Do meu vagar a paisagem
В моей неспешности пейзаж
Ainda tem beleza em bruto
Всё ещё обладает первозданной красотой,
E vale mais uma palavra
И слово дороже,
Que mil imagens por minuto
Чем тысяча изображений в минуту.
Do meu vagar
Своей неспешностью
Sei que nunca hei de ir longe
Я знаю, что никогда не зайду далеко.
Vou aonde for preciso
Я пойду туда, куда нужно,
Vou indo do meu vagar
Я пойду своей неспешной походкой.
Em busca do tempo perdido
В поисках потерянного времени,
E se um dia o encontrar
И если однажды я его найду,
O longe não faz sentido
Дальше идти не будет смысла,
Não faz sentido
Не будет смысла.
Do meu vagar o longe não faz sentido (não faz sentido)
С моей неспешностью идти дальше нет смысла (нет смысла),
Do meu vagar o longe não faz sentido
С моей неспешностью идти дальше нет смысла,
Do meu vagar o longe não faz sentido (não faz sentido)
С моей неспешностью идти дальше нет смысла (нет смысла),
Do meu vagar o longe não faz sentido
С моей неспешностью идти дальше нет смысла.
Do meu vagar o longe não faz sentido (não faz sentido)
С моей неспешностью идти дальше нет смысла (нет смысла),
Do meu vagar o longe não faz sentido
С моей неспешностью идти дальше нет смысла.





Writer(s): Rui Veloso


Attention! Feel free to leave feedback.