Lyrics and translation Rui Veloso - Fado pessoano - 2015 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fado pessoano - 2015 Remaster
Фаду Пессоа - Ремастеринг 2015
O
fado,
já
diz
Fernando
Pessoa
Фаду,
как
уже
сказал
Фернандо
Пессоа,
Não
é
canção
má
nem
boa
Не
песня
ни
плохая,
ни
хорошая,
Não
é
alegre
nem
triste
Она
не
веселая
и
не
грустная,
Não
é
de
Coimbra
ou
Lisboa
Она
не
из
Коимбры
и
не
из
Лиссабона.
É
um
ser
estranho,
uma
pausa
Это
нечто
странное,
пауза,
Que
a
alma
portuguesa
deu
ao
mar
Которую
португальская
душа
подарила
морю,
Quando
tudo
desejava
Когда
всё
желала,
Sem
força
para
desejar
Но
уже
без
сил
желать.
Toda
a
canção
é
um
poema
ajudado
Вся
песня
– это
стихотворение
с
музыкой,
Que
diz
o
que
a
alma
não
tem
Которое
говорит
то,
чего
нет
в
душе.
E
a
isso
não
escapa
o
(fado)
fado
И
от
этого
не
уйти
и
(фаду)
фаду,
Que
é
um
poema
ajudado
também
Которое
тоже
стихотворение
с
музыкой.
O
fado
é
fadiga
duma
alma
forte
(o
fado)
Фаду
– это
усталость
сильной
души
(фаду),
É
uma
espécie
de
olhar
(fado
que)
Это
что-то
вроде
взгляда
(фаду,
который)
Que
viu
o
sorriso
da
morte
Увидел
улыбку
смерти
Nos
brancos
espelhos
do
mar
В
белых
зеркалах
моря.
É
um
olhar
quase
de
desprezo
Это
взгляд
почти
презрительный
A
um
Deus
que
desertou
На
Бога,
который
оставил,
Quando
mais
dele
precisava
(quando
mais
dele)
Когда
в
Нём
больше
всего
нуждались
(когда
в
Нём
больше
всего),
Quem
duvidar
nunca
ousou
Тот,
кто
сомневался,
никогда
не
смел.
(Toda
a
canção)
toda
a
canção
é
um
poema
ajudado
(Вся
песня)
вся
песня
– это
стихотворение
с
музыкой,
Que
diz
o
que
a
alma
não
tem
Которое
говорит
то,
чего
нет
в
душе.
E
a
isso
não
escapa
o
fado
И
от
этого
не
уйти
и
фаду,
Que
é
um
poema
ajudado
também
Которое
тоже
стихотворение
с
музыкой.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
No
fado
todos
os
deuses
se
juntam
В
фаду
все
боги
собираются
вместе,
A
cantar
lá
nas
alturas
Чтобы
петь
там,
в
вышине,
Trazidos
pelos
avós
Принесенные
дедами
Na
poeira
das
lonjuras
В
пыли
далеких
стран.
E
esses
deuses
estão
em
nós
И
эти
боги
в
нас,
Espalham-se
pela
mesa
Они
расходятся
по
столу,
Convocados
pela
voz
Призванные
голосом,
E
só
por
acaso
soam
a
tristeza
И
только
случайно
звучат
печально.
(Toda)
toda
a
canção
é
um
poema
ajudado
(Вся)
вся
песня
– это
стихотворение
с
музыкой,
Que
diz
o
que
a
alma
não
tem
Которое
говорит
то,
чего
нет
в
душе.
E
a
isso
não
escapa
o
fado
И
от
этого
не
уйти
и
фаду,
Que
é
um
poema
ajudado
também
Которое
тоже
стихотворение
с
музыкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.