Rui Veloso - Lado lunar - Ao vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rui Veloso - Lado lunar - Ao vivo




Lado lunar - Ao vivo
Лунная сторона - Концертная запись
Não me mostres o teu lado feliz
Не показывай мне свою счастливую сторону,
A luz do teu rosto quando sorris
Свет твоего лица, когда ты улыбаешься,
Faz-me crer que tudo em ti, é risonho
Заставляет меня верить, что всё в тебе радостно,
Como se viesses do fundo de um sonho
Словно ты явилась из глубины сна.
Não me abras assim o teu mundo
Не открывай мне так свой мир,
O teu lado solar dura um segundo
Твоя солнечная сторона длится лишь мгновение,
Não é por ele que te quero amar
Не за нее я хочу тебя любить,
Embora seja ele que me esteja a enganar
Хотя именно она меня обманывает.
Toda a alma tem uma face negra
У каждой души есть темная сторона,
Nem eu, nem tu fugimos à regra
Ни я, ни ты не избежим этого правила,
Tiremos à expressão todo o dramatismo
Давай уберем из выражения весь драматизм,
Por ser para ti eu uso um eufemismo
Для тебя я использую эвфемизм.
Chamemos-lhe apenas o lado lunar
Назовем ее просто лунной стороной,
Mostra-me o teu lado lunar
Покажи мне свою лунную сторону.
Desvenda-me o teu lado mauzão
Раскрой мне свою темную сторону,
O túnel secreto, a loja de horrores
Тайный туннель, лавку ужасов,
A arca escondida debaixo do chão
Скрытый сундук под землей,
Poeira de sonhos e ruínas de amor
Пыль снов и руины любви.
Eu hei-de te amar por esse lado escuro
Я буду любить тебя за эту темную сторону,
Com lados felizes eu não me iludo
Счастливыми сторонами я уже не обольщаюсь,
Se resistir à treva é um amor seguro
Если устоит перед тьмой это надежная любовь,
À prova de bala, à prova de tudo
Пуленепробиваемая, всевыдерживающая.
Toda a alma tem uma face negra
У каждой души есть темная сторона,
Nem eu, nem tu fugimos à regra
Ни я, ни ты не избежим этого правила,
Tiremos à expressão todo o dramatismo
Давай уберем из выражения весь драматизм,
Por ser para ti eu uso um eufemismo
Для тебя я использую эвфемизм.
Chamemos-lhe apenas o lado lunar
Назовем ее просто лунной стороной,
Mostra-me o teu lado lunar
Покажи мне свою лунную сторону.
Mostra-me o avesso da tua alma
Покажи мне изнанку своей души,
Conhecê-lo é tudo o que eu preciso
Узнать ее это все, что мне нужно,
Para poder gostar mais dessa luz falsa
Чтобы еще больше полюбить этот ложный свет,
Que ilumina as arcadas do teu sorriso
Который освещает арки твоей улыбки.
Não é por ela que te quero amar
Не за нее я хочу тебя любить,
Embora seja ela que me vai enganar
Хотя именно она меня обманет,
Se mostrares agora o teu lado lunar
Если ты сейчас покажешь свою лунную сторону,
Mesmo às escuras eu não vou reclamar
Даже в темноте я не буду жаловаться.
Toda a alma tem uma face negra
У каждой души есть темная сторона,
Nem eu, nem tu fugimos à regra
Ни я, ни ты не избежим этого правила,
Tiremos à expressão todo o dramatismo
Давай уберем из выражения весь драматизм,
Por ser para ti eu uso um eufemismo
Для тебя я использую эвфемизм.
Chamemos-lhe apenas o lado lunar
Назовем ее просто лунной стороной,
Mostra-me o teu lado lunar
Покажи мне свою лунную сторону.
Mostra-me, mostra-me o teu lado lunar
Покажи мне, покажи мне свою лунную сторону.
Teu lado lunar
Твою лунную сторону,
Teu lado lunar
Твою лунную сторону,
Teu lado lunar
Твою лунную сторону.





Writer(s): Carlos Alberto Gomez Monteiro, Manuel Guadencio Veloso Rui


Attention! Feel free to leave feedback.