Rui Veloso - Máquina Zero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rui Veloso - Máquina Zero




Máquina Zero
Машина Ноль
Fui à inspeção, quartel de infantaria
Явился на осмотр, в казармы пехоты,
Estava no edital da junta de freguesia
Как значилось в списке моей территориальной управы.
Depois de inspecionado deram-me uma guia
После осмотра мне выдали направление,
Com um carimbo chapado dizendo que servia
С жирной печатью, что годен к службе, управы.
Ainda argumentei disse que não ouvia
Я ещё спорил, говорил, что не слышу,
Não regulava bem e que tinha miopia
Что у меня проблемы со зрением и близорукость.
O capitão mirou-me no seu ar de comando
Капитан посмотрел на меня своим командирским взглядом,
E o sargento mandou-me um sorriso de malandro
А сержант послал мне хитрую улыбку.
Do bolso tirou a velha máquina zero
Из кармана достал старую "Машину Ноль",
E tugindo gozou pro ano te espero
И, фыркнув, сказал: следующем году тебя здесь жду".
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль",
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль".
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль",
Eu não quero...
Я не хочу...
Um dia na recruta fui limpar a latrina
Однажды в учебке я чистил уборную,
O rancho veio-me a boca e faltei a faxina
Меня стошнило, и я пропустил уборку.
O sargento de dia não me deixou impune
Дежурный сержант не оставил это безнаказанным,
Levou-me a companhia e aplicou-me o RDM
Отвёл меня в роту и назначил мне наряд вне очереди.
Aqui nada se aprende odeio espingardas
Здесь ничему не научишься, ненавижу винтовки,
Não fui feito pra isto e tenho horror a fardas
Я не создан для этого и ужасно боюсь формы.
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль",
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль".
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль",
Eu não quero...
Я не хочу...
Não me façam guerreiro eu nunca fui audaz
Не делайте из меня воина, я никогда не был смелым,
Sou um gajo porreiro quero viver em paz
Я хороший парень, я просто хочу жить в мире.
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль",
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль".
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль",
Eu não quero...
Я не хочу...
Nunca fiz inimigos em nenhum continente
Я никогда не заводил врагов ни на одном континенте,
Não dividam o mundo em leste e ocidente
Не делите мир на восток и запад.
Pactos e alianças são um bom remédio
Договоры и союзы - хорошее лекарство,
Pra entreter marechais e lhes combater o tédio
Чтобы развлекать маршалов и бороться с их скукой.
Pactos e alianças são um bom remédio
Договоры и союзы - хорошее лекарство,
Pra entreter marechais e lhes combater o tédio
Чтобы развлекать маршалов и бороться с их скукой.
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль",
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль".
Eu não quero ir a máquina zero
Я не хочу к "Машине Ноль",
Eu não quero...
Я не хочу...





Writer(s): Carlos Tê


Attention! Feel free to leave feedback.