Rui Veloso - Não há estrelas no céu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rui Veloso - Não há estrelas no céu




Não há estrelas no céu
Нет звёзд на небе
Não estrelas no céu a dourar o meu caminho
Нет звёзд на небе, чтобы осветить мой путь,
Por mais amigos que tenha, sinto-me sempre sozinho
Сколько бы друзей ни было, я всегда чувствую себя одиноким.
De que vale ter a chave de casa para entrar?
Какой смысл иметь ключ от дома, чтобы войти?
Ter uma nota no bolso p'ra cigarros e bilhar?
Иметь деньги в кармане на сигареты и бильярд?
A primavera da vida é bonita de viver
Весна жизни прекрасна,
Tão depressa o sol brilha como a seguir está a chover
Так быстро солнце светит, как потом идёт дождь.
Para mim hoje é janeiro, está um frio de rachar
Для меня сегодня январь, мороз трещит,
Parece que o mundo inteiro se uniu p'ra me tramar
Кажется, весь мир объединился, чтобы сговориться против меня.
Passo horas no café sem saber para onde ir
Я провожу часы в кафе, не зная, куда идти,
Tudo à volta é tão feio, me apetece fugir
Всё вокруг так уродливо, хочется просто сбежать.
Vejo-me à noite ao espelho, o corpo sempre a mudar
Я вижу себя ночью в зеркале, тело постоянно меняется,
De manhã ouço o conselho que o velho tem p'ra me dar
Утром я слушаю совет, который старый даёт мне.
A primavera da vida é bonita de viver
Весна жизни прекрасна,
Tão depressa o sol brilha como a seguir está a chover
Так быстро солнце светит, как потом идёт дождь.
Para mim hoje é janeiro, está um frio de rachar
Для меня сегодня январь, мороз трещит,
Parece que o mundo inteiro se uniu p'ra me tramar
Кажется, весь мир объединился, чтобы сговориться против меня.
Vou por às escondidas a espreitar às janelas
Я брожу тайком, заглядывая в окна,
Perdido nas avenidas e achado nas vielas
Потерянный на проспектах и найденный в переулках.
Mãe, o meu primeiro amor foi um trapézio sem rede
Мама, моя первая любовь была трапецией без сетки,
Sai da frente, por favor, estou entre a espada e a parede
Уйди с дороги, пожалуйста, я между молотом и наковальней.
Não vês como isto é duro, ser jovem não é um posto
Разве ты не видишь, как это тяжело, быть молодым не привилегия,
Ter de encarar o futuro com borbulhas no rosto
Приходится смотреть в будущее с прыщами на лице.
Porque é que tudo é incerto, não pode ser sempre assim
Почему всё так неопределённо, разве не может быть всегда так,
Se não fosse o Rock and Roll, o que seria de mim?
Если бы не рок-н-ролл, что бы стало со мной?
A primavera da vida é bonita de viver
Весна жизни прекрасна,
Tão depressa o sol brilha como a seguir está a chover
Так быстро солнце светит, как потом идёт дождь.
Para mim hoje é janeiro, está um frio de rachar
Для меня сегодня январь, мороз трещит,
Parece que o mundo inteiro se uniu p'ra me tramar
Кажется, весь мир объединился, чтобы сговориться против меня.
Não estrelas no céu (não, não, não, não há)
Нет звёзд на небе (нет, нет, нет, нет),
Estrelas no céu (não, não, não, não há)
Звёзд на небе (нет, нет, нет, нет),
Estrelas no céu (não, não, não, não há)
Звёзд на небе (нет, нет, нет, нет),
Estrelas no céu (não, não, não, não há)
Звёзд на небе (нет, нет, нет, нет),
Estrelas no céu (não, não, não, não há)
Звёзд на небе (нет, нет, нет, нет),
Estrelas no céu...
Звёзд на небе...





Writer(s): Carlos Tê


Attention! Feel free to leave feedback.