Rui Veloso - Não há estrelas no céu - 2015 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rui Veloso - Não há estrelas no céu - 2015 Remaster




Não há estrelas no céu - 2015 Remaster
Нет звёзд на небе - ремастеринг 2015
Não estrelas no céu a dourar o meu caminho
Нет звёзд на небе, чтобы осветить мне путь,
Por mais amigos que tenha, sinto-me sempre sozinho
Сколько бы у меня ни было друзей, я всегда чувствую себя одиноким.
De que vale ter a chave de casa para entrar
Какой смысл иметь ключ от дома, чтобы войти,
Ter uma nota no bolso pr'a cigarros e bilhar?
Иметь купюру в кармане на сигареты и бильярд?
A primavera da vida é bonita de viver
Весна жизни прекрасна,
Tão depressa o sol brilha como a seguir está a chover
Так же быстро, как светит солнце, потом идёт дождь.
Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar
Для меня сегодня январь, холод пробирает до костей,
Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar
Кажется, весь мир объединился, чтобы загнать меня в ловушку.
Passo horas no café, sem saber para onde ir
Я часами сижу в кафе, не зная, куда идти,
Tudo à volta é tão feio, me apetece fugir
Всё вокруг такое уродливое, мне хочется просто бежать.
Vejo-me à noite ao espelho, o corpo sempre a mudar
Я вижу себя ночью в зеркале, моё тело постоянно меняется,
De manhã ouço o conselho que o velho tem pr'a me dar
Утром я слушаю советы, которые даёт мне старик.
A primavera da vida é bonita de viver
Весна жизни прекрасна,
Tão depressa o sol brilha como a seguir está a chover
Так же быстро, как светит солнце, потом идёт дождь.
Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar
Для меня сегодня январь, холод пробирает до костей,
Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar
Кажется, весь мир объединился, чтобы загнать меня в ловушку.
Hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu (na-na-na-na-na)
Ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху (на-на-на-на-на)
Hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu (na-na-na-na-na)
Ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху (на-на-на-на-на)
Hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu
Ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
Hu-hu-hu-hu
Ху-ху-ху-ху
Vou por às escondidas, a espreitar às janelas
Я брожу по улицам тайком, заглядывая в окна,
Perdido nas avenidas e achado nas vielas
Я теряюсь на проспектах и нахожусь в переулках.
Mãe, o meu primeiro amor foi um trapézio sem rede
Мама, моя первая любовь была как трапеция без сетки,
Sai da frente por favor, estou entre a espada e a parede
Уйди с дороги, пожалуйста, я между молотом и наковальней.
Não vês como isto é duro, ser jovem não é um posto
Разве ты не видишь, как это тяжело, быть молодым это не привилегия,
Ter de encarar o futuro com borbulhas no rosto
Приходится смотреть в будущее с прыщами на лице.
Porque é que tudo é incerto, não pode ser sempre assim
Почему всё так неопределённо, почему всё не может быть по-другому?
Se não fosse o Rock and Roll, o que seria de mim?
Если бы не рок-н-ролл, что бы со мной было?
A primavera da vida é bonita de viver
Весна жизни прекрасна,
Tão depressa o sol brilha como a seguir está a chover
Так же быстро, как светит солнце, потом идёт дождь.
Para mim hoje é Janeiro, está um frio de rachar
Для меня сегодня январь, холод пробирает до костей,
Parece que o mundo inteiro se uniu pr'a me tramar
Кажется, весь мир объединился, чтобы загнать меня в ловушку.
Não há-á-á estrelas no céu não há)
Нет-е-ет звёзд на небе (нет звёзд)
Estrelas no céu não há)
Звёзд на небе (нет звёзд)
Estrelas no céu não há)
Звёзд на небе (нет звёзд)
Estrelas no céu não há)
Звёзд на небе (нет звёзд)
Estrelas no céu não há)
Звёзд на небе (нет звёзд)
Estrelas no céu não há)
Звёзд на небе (нет звёзд)





Writer(s): Rui Veloso


Attention! Feel free to leave feedback.