Lyrics and translation Rui Veloso - Não há estrelas no céu - 2015 Remaster
Não há estrelas no céu - 2015 Remaster
Нет звёзд на небе - ремастеринг 2015
Não
há
estrelas
no
céu
a
dourar
o
meu
caminho
Нет
звёзд
на
небе,
чтобы
осветить
мне
путь,
Por
mais
amigos
que
tenha,
sinto-me
sempre
sozinho
Сколько
бы
у
меня
ни
было
друзей,
я
всегда
чувствую
себя
одиноким.
De
que
vale
ter
a
chave
de
casa
para
entrar
Какой
смысл
иметь
ключ
от
дома,
чтобы
войти,
Ter
uma
nota
no
bolso
pr'a
cigarros
e
bilhar?
Иметь
купюру
в
кармане
на
сигареты
и
бильярд?
A
primavera
da
vida
é
bonita
de
viver
Весна
жизни
прекрасна,
Tão
depressa
o
sol
brilha
como
a
seguir
está
a
chover
Так
же
быстро,
как
светит
солнце,
потом
идёт
дождь.
Para
mim
hoje
é
Janeiro,
está
um
frio
de
rachar
Для
меня
сегодня
январь,
холод
пробирает
до
костей,
Parece
que
o
mundo
inteiro
se
uniu
pr'a
me
tramar
Кажется,
весь
мир
объединился,
чтобы
загнать
меня
в
ловушку.
Passo
horas
no
café,
sem
saber
para
onde
ir
Я
часами
сижу
в
кафе,
не
зная,
куда
идти,
Tudo
à
volta
é
tão
feio,
só
me
apetece
fugir
Всё
вокруг
такое
уродливое,
мне
хочется
просто
бежать.
Vejo-me
à
noite
ao
espelho,
o
corpo
sempre
a
mudar
Я
вижу
себя
ночью
в
зеркале,
моё
тело
постоянно
меняется,
De
manhã
ouço
o
conselho
que
o
velho
tem
pr'a
me
dar
Утром
я
слушаю
советы,
которые
даёт
мне
старик.
A
primavera
da
vida
é
bonita
de
viver
Весна
жизни
прекрасна,
Tão
depressa
o
sol
brilha
como
a
seguir
está
a
chover
Так
же
быстро,
как
светит
солнце,
потом
идёт
дождь.
Para
mim
hoje
é
Janeiro,
está
um
frio
de
rachar
Для
меня
сегодня
январь,
холод
пробирает
до
костей,
Parece
que
o
mundo
inteiro
se
uniu
pr'a
me
tramar
Кажется,
весь
мир
объединился,
чтобы
загнать
меня
в
ловушку.
Hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu
(na-na-na-na-na)
Ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
(на-на-на-на-на)
Hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu
(na-na-na-na-na)
Ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
(на-на-на-на-на)
Hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu
Ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху
Vou
por
aí
às
escondidas,
a
espreitar
às
janelas
Я
брожу
по
улицам
тайком,
заглядывая
в
окна,
Perdido
nas
avenidas
e
achado
nas
vielas
Я
теряюсь
на
проспектах
и
нахожусь
в
переулках.
Mãe,
o
meu
primeiro
amor
foi
um
trapézio
sem
rede
Мама,
моя
первая
любовь
была
как
трапеция
без
сетки,
Sai
da
frente
por
favor,
estou
entre
a
espada
e
a
parede
Уйди
с
дороги,
пожалуйста,
я
между
молотом
и
наковальней.
Não
vês
como
isto
é
duro,
ser
jovem
não
é
um
posto
Разве
ты
не
видишь,
как
это
тяжело,
быть
молодым
— это
не
привилегия,
Ter
de
encarar
o
futuro
com
borbulhas
no
rosto
Приходится
смотреть
в
будущее
с
прыщами
на
лице.
Porque
é
que
tudo
é
incerto,
não
pode
ser
sempre
assim
Почему
всё
так
неопределённо,
почему
всё
не
может
быть
по-другому?
Se
não
fosse
o
Rock
and
Roll,
o
que
seria
de
mim?
Если
бы
не
рок-н-ролл,
что
бы
со
мной
было?
A
primavera
da
vida
é
bonita
de
viver
Весна
жизни
прекрасна,
Tão
depressa
o
sol
brilha
como
a
seguir
está
a
chover
Так
же
быстро,
как
светит
солнце,
потом
идёт
дождь.
Para
mim
hoje
é
Janeiro,
está
um
frio
de
rachar
Для
меня
сегодня
январь,
холод
пробирает
до
костей,
Parece
que
o
mundo
inteiro
se
uniu
pr'a
me
tramar
Кажется,
весь
мир
объединился,
чтобы
загнать
меня
в
ловушку.
Não
há-á-á
estrelas
no
céu
(é
não
há)
Нет-е-ет
звёзд
на
небе
(нет
звёзд)
Estrelas
no
céu
(é
não
há)
Звёзд
на
небе
(нет
звёзд)
Estrelas
no
céu
(é
não
há)
Звёзд
на
небе
(нет
звёзд)
Estrelas
no
céu
(é
não
há)
Звёзд
на
небе
(нет
звёзд)
Estrelas
no
céu
(é
não
há)
Звёзд
на
небе
(нет
звёзд)
Estrelas
no
céu
(é
não
há)
Звёзд
на
небе
(нет
звёзд)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.