Lyrics and translation Rui Veloso - Valsinha das medalhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valsinha das medalhas
Вальс медалей
Já
chegou
o
dez
de
junho
Вот
и
наступило
десятое
июня,
O
dia
da
minha
raça
День
моей
расы,
Tocam
cornetas
na
rua
На
улице
играют
трубы,
Brilham
medalhas
na
praça
На
площади
сверкают
медали.
Rolam
já
as
merendas
Уже
разложены
закуски
Na
toalha
da
parada
На
скатерти
на
параде,
Para
depois
das
comendas
Которые
будут
после
наград
E
ordens
de
torre
e
espada
И
орденов
башни
и
меча.
Na
tribuna
do
galarim
На
трибуне,
в
ложе,
Entre
veludo
e
cetim
Среди
бархата
и
атласа,
Toca
a
banda
da
marinha
Играет
морской
оркестр,
E
o
povo
canta
a
valsinha
А
люди
поют
вальс.
Encosta
o
teu
peito
ao
meu
Прижмись
ко
мне,
Sente
a
comoção
e
chora
Прочувствуй
волнение
и
плачь,
Erga
o
olhar
para
o
céu
Подними
глаза
к
небу,
Que
a
gente
não
se
vai
embora
Ведь
мы
никуда
не
уйдём.
Quem
és
tu,
de
onde
vens?
Кто
ты,
откуда
ты?
Conta-nos
lá
os
teus
feitos
Расскажи
мне
о
своих
подвигах,
Que
eu
nunca
vi
pátria
assim
Я
никогда
не
видел
такой
родины,
Pequena
e
com
tantos
peitos
Маленькой
и
с
таким
количеством
храбрецов.
Já
chegou
o
dez
de
junho
Вот
и
наступило
десятое
июня,
Há
cerimônia
na
praça
На
площади
проходит
церемония,
Há
colchas
nos
varandins
На
балконах
ковры,
É
a
guarda
de
honra
que
passa
Это
проходит
почётный
караул.
Desfilam
entre
grinaldas
Маршируют
среди
гирлянд
Velhos
heróis
de
alfinete
Старые
герои,
словно
с
булавкой,
Trazem
debaixo
das
fraldas
Прячут
под
своими
юбками
Mais
índias
de
um
gabinete
Всё
новых
индианок
из
кабинета.
Na
tribuna
do
galarim
На
трибуне,
в
ложе,
Entre
veludo
e
cetim
Среди
бархата
и
атласа,
Toca
a
banda
da
marinha
Играет
морской
оркестр,
E
o
povo
canta
a
valsinha
А
люди
поют
вальс.
Encosta
o
teu
peito
ao
meu
Прижмись
ко
мне,
Sente
a
comoção
e
chora
Прочувствуй
волнение
и
плачь,
Ergue
o
olhar
para
o
céu
Подними
глаза
к
небу,
Que
a
gente
não
se
vai
embora
Ведь
мы
никуда
не
уйдём.
Quem
és
tu,
de
onde
vens?
Кто
ты,
откуда
ты?
Conta-nos
lá
os
teus
feitos
Расскажи
мне
о
своих
подвигах,
Que
eu
nunca
vi
pátria
assim
Я
никогда
не
видел
такой
родины,
Pequena
e
com
tantos
peitos
Маленькой
и
с
таким
количеством
храбрецов.
Encosta
o
teu
peito
ao
meu
Прижмись
ко
мне,
Sente
a
comoção
e
chora
Прочувствуй
волнение
и
плачь,
Ergue
o
olhar
para
o
céu
Подними
глаза
к
небу,
Que
a
gente
não
se
vai
embora
Ведь
мы
никуда
не
уйдём.
Quem
és
tu,
de
onde
vens?
Кто
ты,
откуда
ты?
Conta-nos
lá
os
teus
feitos
Расскажи
мне
о
своих
подвигах,
Que
eu
nunca
vi
pátria
assim
Я
никогда
не
видел
такой
родины,
Pequena
e
com
tantos
peitos
Маленькой
и
с
таким
количеством
храбрецов.
Que
eu
nunca
vi
pátria
assim
Я
никогда
не
видел
такой
родины,
Pequena
e
com
tantos
peitos
Маленькой
и
с
таким
количеством
храбрецов.
Que
eu
nunca
vi
pátria
assim
Я
никогда
не
видел
такой
родины,
Pequena
e
com
tantos
peitos
Маленькой
и
с
таким
количеством
храбрецов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rui Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.