Lyrics and translation Rui - 風の果て
朝霧の中に浮かんだ
あなたへの想いつのるばかり
Мои
мысли
о
тебе
витают
в
утреннем
тумане
置き去りにされし恋心
万里も追いかける
я
останусь
позади,
и
я
тоже
буду
гоняться
за
своим
любимым
сердцем.
逢いたくて逢えない夜には
せめてこの夢の中だけでも
даже
в
этом
сне
в
одиночестве,
по
крайней
мере,
ночью,
я
хочу
видеть
тебя,
но
я
не
могу
тебя
увидеть.
訪れて静かなる契り
かわして見ゆるまで
Приди
и
заключи
тихий
завет,
пока
не
увидишь,
что
он
распался
幾重に吹く風は
紡ぎながら
やさしく
ゆらめく
Ветер,
дующий
в
несколько
слоев,
мягко
трепещет
при
вращении
棘を抱きしめた
この愛しき想いをとどけて...
отпусти
это
прекрасное
чувство,
которое
охватило
шипы...
恋をしただけ
それだけのことを
я
просто
влюбился
в
тебя.
もっと言わせて
もっとわがままにして
позвольте
мне
сказать
больше.
позволь
мне
быть
более
эгоистичным.
あなたの愛に
包まれた日から
С
того
самого
дня,
как
ты
была
окутана
своей
любовью
ココロもカラダも
ねぇ、全部狂おしい
мое
сердце
и
мое
тело
сошли
с
ума.
はだすすきの穂に咲きいでぬ
ひそやかなる恋実らせたい
Я
хочу,
чтобы
это
была
тайная
любовь,
не
расцветающая
в
весенний
час.
ただ一目でもかまわぬほど
面影は消えずに
просто
с
первого
взгляда
это
не
исчезает.
静かにおだやかな
愛は胸で
はかなく
燃えゆく
Тихая,
нежная
любовь
мимолетно
горит
в
груди
冷めやらぬ体温
夜空を駆けぬける風になる
это
будет
ветер,
который
пронесется
по
ночному
небу
恋をしただけ
それだけのことを
я
просто
влюбился
в
тебя.
もっと言わせて
もっと愛を印して
позвольте
мне
сказать
больше,
отметьте
больше
любви.
絡みあう指
つながった糸は
переплетенные
пальцы
соединяли
нити
風をまとい空の果てに
舞いあがって
вместе
с
ветром
он
развевается
до
самого
края
неба
見渡せば
花も椛もなかりにけり
если
вы
оглянетесь
вокруг,
то
увидите,
что
здесь
нет
ни
цветов,
ни
верблюдов.
胸に咲き誇る
紅い紅い花
Красно-красные
цветы
в
полном
цвету
на
груди
散ることのない花
Цветы,
которые
не
рассыпаются
恋をしただけ
それだけのことを
я
просто
влюбился
в
тебя.
もっと言わせて
もっとわがままにして
позвольте
мне
сказать
больше.
позволь
мне
быть
более
эгоистичным.
あなたの愛に
包まれた日から
С
того
самого
дня,
как
ты
была
окутана
своей
любовью
ココロもカラダも
ねぇ、全部狂おしい
мое
сердце
и
мое
тело
сошли
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takahiro Maeda, Satomi Satomi, Kentarou Fukushi
Album
月のしずく
date of release
01-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.