Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home And Away
Daheim und Unterwegs
I
remember
all
my
Detroit
days
up
on
7 mile
Ich
erinnere
mich
an
all
meine
Detroit-Tage
oben
auf
der
7 Mile
I
was
young,
shit
was
hard,
shit
was
hella
wild
Ich
war
jung,
der
Scheiß
war
hart,
der
Scheiß
war
höllisch
wild
I
remember
seeing
mama
cry,
man
she
never
smiled
Ich
erinnere
mich,
wie
Mama
weinte,
Mann,
sie
lächelte
nie
Always
had
a
brain
overaged,
I
was
never
child
Hatte
immer
ein
Gehirn,
das
zu
alt
war,
ich
war
nie
ein
Kind
It
so
cold
in
the
D
on
some
trip
shit
Es
ist
so
kalt
im
D,
auf
so
'nem
krassen
Trip
'Specially
when
you
young
and
you
wild
and
a
misfit
Besonders
wenn
du
jung
und
wild
und
ein
Außenseiter
bist
'Specially
when
nobody
ever
told
you
could
be
shit
Besonders
wenn
dir
nie
jemand
gesagt
hat,
dass
du
was
werden
könntest
'Specially
when
nobody
ever
told
you
were
the
shit
Besonders
wenn
dir
nie
jemand
gesagt
hat,
dass
du
der
Hammer
bist
Get
it
now
while
you're
young
cause
you
need
it
Hol
es
dir
jetzt,
solange
du
jung
bist,
denn
du
brauchst
es
You
don't
know
my
issues,
nigga
Du
kennst
meine
Probleme
nicht,
Alter
You
don't
wanna
be
this
So
willst
du
nicht
sein
I
got
a
hole
in
my
head,
it's
the
deepest
Ich
hab'
ein
Loch
im
Kopf,
es
ist
das
tiefste
You
don't
know
the
darkness,
nigga
you
don't
wanna
see
this
Du
kennst
die
Dunkelheit
nicht,
Alter,
das
willst
du
nicht
sehen
I
be
spitting
like
inside
me's
a
Lochness,
nigga
Ich
spitte,
als
wär'
in
mir
ein
Lochness,
Alter
Going
home
ain't
a
option,
nigga
Nach
Hause
gehen
ist
keine
Option,
Alter
I
get
it
on,
get
it
on,
get
it
popping,
nigga
Ich
zieh's
durch,
zieh's
durch,
lass
es
krachen,
Alter
Promise
you
nothing
can
stop
this
nigga
Versprech'
dir,
Alter,
nichts
kann
mich
aufhalten
I
be
on
that
female
Pac,
they
like
"never
bitch"
Ich
bin
auf
dem
weiblichen
Pac-Trip,
die
sagen
"niemals,
Bitch"
But
I
could
name
a
whole
slew
of
niggas
that
I'm
better
than
Aber
ich
könnt'
dir
'ne
ganze
Reihe
Typen
nennen,
als
die
ich
besser
bin
I
don't
get,
I
don't
get,
guess
ill
never
then
Ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht,
werd's
wohl
nie,
dann
But
I'm
still
vicious,
I'm
still
spittin,
it's
whatever
man
Aber
ich
bin
immer
noch
krass
drauf,
spitte
immer
noch,
ist
egal,
Mann
Ey
yo
D,
if
you
listen,
man
Ey
yo
D,
wenn
du
zuhörst,
Mann
Nothing
can
stop
you,
man
Nichts
kann
dich
aufhalten,
Mann
You
can
still
be
someone
Du
kannst
immer
noch
jemand
sein
You
got
the
option,
man
Du
hast
die
Wahl,
Mann
Nothing
can
spoil
you
the
love
that
I
got
for
you
Nichts
kann
die
Liebe
zerstören,
die
ich
für
dich
habe
This
just
the
way,
man
Das
ist
einfach
der
Weg,
Mann
I
changed
with
my
obstacles,
for
real
Ich
bin
an
meinen
Hindernissen
gewachsen,
echt
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ras Kassa Alexander, Alastair O'donnell, Rukhsana Boyde-maynard
Attention! Feel free to leave feedback.