Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
on
to
what
you've
chosen,
Halte
fest
an
dem,
was
du
gewählt
hast,
The
shadow
will
break
by
day
Der
Schatten
wird
bei
Tag
weichen
The
years
that
will
pass
are
older,
Die
Jahre,
die
vergehen
werden,
sind
älter,
Uuuuh-uuuh
hey
Uuuuh-uuuh
hey
Uuuuh-uuuh
hey
Uuuuh-uuuh
hey
Uuuuh-uuuh
hey
Uuuuh-uuuh
hey
So
they
say.
So
sagt
man.
Someday
we
will
reach
the
highs,
Eines
Tages
werden
wir
die
Höhen
erreichen,
Somewhere
up
in
Paradise
Irgendwo
oben
im
Paradies
Maybe
we
will
come
alive
Vielleicht
erwachen
wir
zum
Leben
So
I
hope,
so
I
hope
So
hoffe
ich,
so
hoffe
ich
So
they
say.
So
sagt
man.
While
the
world
keeps
spinning,
I'm
singing
Während
die
Welt
sich
weiterdreht,
singe
ich
And
the
clock
keeps
ticking
Und
die
Uhr
tickt
weiter
They
spend
living
life
like
zombies
Sie
verbringen
ihr
Leben
wie
Zombies
Who's
the
same,
hear
the
whispers
along
the
way
Wer
ist
derselbe,
hör
das
Flüstern
unterwegs
Stars
are
telling
you
and
I,
babe
Die
Sterne
sagen
es
dir
und
mir,
Schatz
Guess
we
should've
let
them
stay
Ich
schätze,
wir
hätten
sie
bleiben
lassen
sollen
While
the
world
keeps
spinning,
I'm
singing
Während
die
Welt
sich
weiterdreht,
singe
ich
And
the
clock
keeps
ticking
Und
die
Uhr
tickt
weiter
They
spend
living
life
like
zombies
Sie
verbringen
ihr
Leben
wie
Zombies
While
the
world
keeps
spinning,
I'm
singing
Während
die
Welt
sich
weiterdreht,
singe
ich
And
the
clock
keeps
ticking
Und
die
Uhr
tickt
weiter
They
spend
living
life
like
zombies
Sie
verbringen
ihr
Leben
wie
Zombies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ras Kassa Amha Shaka Alexander, Rukhsana Boyde-maynard, Alastair Joseph O'donnell
Attention! Feel free to leave feedback.