Ruki Vverh! feat. Lyubov Uspenskaya - Безответно - translation of the lyrics into German

Безответно - Ruki Vverkh , Lyubov Uspenskaya translation in German




Безответно
Unerwidert
Ты стоишь одна на перекрестке
Du stehst allein an der Kreuzung,
Сердцу одинокому не просто
Dem einsamen Herzen fällt es nicht leicht.
Небу было грустно, если б звёзды
Dem Himmel wäre es traurig, wenn die Sterne
Не сияли по ночам
Nicht in den Nächten strahlen würden.
Старой киноленты отголоски
Echos alter Filmrollen,
Эти чёрно-белые полоски
Diese schwarz-weißen Streifen,
Где была я счастлива и верила словам
Wo ich glücklich war und an Worte glaubte.
Безответно
Unerwidert.
Вы не ждали ночами такого холодного ветра
Ihr habt in den Nächten nicht auf solch einen kalten Wind gewartet.
Он останется в мыслях, но будет последним и первым
Er wird in Gedanken bleiben, aber er wird der letzte und der erste sein.
Написали с любовью сюжет для своей киноленты
Ihr habt mit Liebe das Drehbuch für euren Film geschrieben,
Без ответа
Ohne Antwort.
Безответно
Unerwidert.
Вы не ждали ночами такого холодного ветра
Ihr habt in den Nächten nicht auf solch einen kalten Wind gewartet.
И пускай превращается шаг до него в километры
Und mag sich der Schritt zu ihm in Kilometer verwandeln,
Ты одна по проспекту, ему всё равно, с кем ты
Du bist allein auf der Straße, ihm ist es egal, mit wem du bist.
Значит, не по пути
Das bedeutet, eure Wege trennen sich.
Зеркала без ваших отражений
Spiegel ohne eure Spiegelbilder,
Нужно уходить без сожалений
Man muss ohne Bedauern gehen.
Крылья заболели от падений с высоты былой любви
Die Flügel schmerzten von den Stürzen aus der Höhe der einstigen Liebe.
Сердце не услышит извинений
Das Herz wird keine Entschuldigungen hören
И уйдёт надежда, но последней
Und die Hoffnung wird gehen, aber als letzte,
Прямо за любовью, хлопнув дверью, не держи
Direkt nach der Liebe, die Tür zuschlagend, halte sie nicht fest.
Безответно
Unerwidert.
Вы не ждали ночами такого холодного ветра
Ihr habt in den Nächten nicht auf solch einen kalten Wind gewartet.
Он останется в мыслях, но будет последним и первым
Er wird in Gedanken bleiben, aber er wird der letzte und der erste sein.
Написали с любовью сюжет о своей киноленте
Ihr habt mit Liebe das Drehbuch für euren Film geschrieben,
Без ответа
Ohne Antwort.
Безответно
Unerwidert.
Вы не ждали ночами такого холодного ветра
Ihr habt in den Nächten nicht auf solch einen kalten Wind gewartet.
И пускай превращается шаг до него в километры
Und mag sich der Schritt zu ihm in Kilometer verwandeln,
Ты одна по проспекту, ему всё равно, с кем ты
Du bist allein auf der Straße, ihm ist es egal, mit wem du bist.
Значит, не по пути
Das bedeutet, eure Wege trennen sich.
Безответно
Unerwidert.
Вы не ждали ночами такого холодного ветра
Ihr habt in den Nächten nicht auf solch einen kalten Wind gewartet.
Он останется в мыслях, но будет последним и первым
Er wird in Gedanken bleiben, aber er wird der letzte und der erste sein.
Написали с любовью сюжет для своей киноленты
Ihr habt mit Liebe das Drehbuch für euren Film geschrieben,
Безответно
Unerwidert.
Безответно
Unerwidert.
Вы не ждали ночами такого холодного ветра
Ihr habt in den Nächten nicht auf solch einen kalten Wind gewartet.
И пускай превращается шаг до него в километры
Und mag sich der Schritt zu ihm in Kilometer verwandeln,
Ты одна по проспекту, ему все равно, с кем ты
Du bist allein auf der Straße, ihm ist es egal, mit wem du bist.
Значит, не по пути
Das bedeutet, eure Wege trennen sich.





Writer(s): жуков сергей евгеньевич, лазаренко кирилл евгеньевич, титов александр анатольевич

Ruki Vverh! feat. Lyubov Uspenskaya - Безответно - Single
Album
Безответно - Single
date of release
22-09-2023



Attention! Feel free to leave feedback.