Lyrics and translation Rukus feat. Ward 21 - Champion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
a
man
just
can't
open
his
car,
and
Иногда
человек
просто
не
может
открыть
свою
машину.
Ain't
gotta
be
somebody,
be
anybody
Не
нужно
быть
кем-то,
быть
кем-то.
Rather
be
anybody
than
live
in
a
dead
body
Лучше
быть
кем
угодно,
чем
жить
в
мертвом
теле.
If
you
can't
see
me
then
find
a
helicopter
Если
ты
меня
не
видишь,
найди
вертолет.
In
the
night
sky,
shine
like
a
star
В
ночном
небе
Сияй,
как
звезда.
And
I'm
back
with
a
madness
И
я
вернулся
с
безумием.
I'm
a
champion
of
the
people
who
don't
believe
in
champions
Я-защитник
людей,
которые
не
верят
в
Чемпионов.
I
got
nothing
but
dreams
inside
У
меня
внутри
нет
ничего,
кроме
снов.
I
got
nothing
but
dreams
У
меня
нет
ничего,
кроме
снов.
I'm
just
young
enough
to
still
believe,
still
believe
Я
достаточно
молод,
чтобы
все
еще
верить,
все
еще
верить.
But
young
enough
not
to
know
what
to
believe
in
Но
достаточно
молод,
чтобы
не
знать,
во
что
верить.
Young
enough
not
to
know
what
to
believe
in
Достаточно
молод,
чтобы
не
знать,
во
что
верить.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
все.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
все.
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион
I
got
rage
every
day,
on
the
inside
Внутри
меня
каждый
день
кипит
ярость.
The
only
thing
I
do
is
sit
around
and
kill
time
Единственное,
что
я
делаю,
- это
сижу
и
убиваю
время.
I'm
trying
to
blow
out
the
pilot
Я
пытаюсь
задуть
пилота.
Light,
I'm
trying
to
blow
out
the
light
Свет,
я
пытаюсь
задуть
свет.
I'm
just
young
enough
to
still
believe,
still
believe
Я
достаточно
молод,
чтобы
все
еще
верить,
все
еще
верить.
But
young
enough
not
to
know
what
to
believe
in
Но
достаточно
молод,
чтобы
не
знать,
во
что
верить.
Young
enough
not
to
know
what
to
believe
Достаточно
молод,
чтобы
не
знать,
во
что
верить.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
все.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
все.
Have
you
ever
felt
how
hard
it
is
to
be
an
anybody
Ты
когда
нибудь
чувствовал
как
тяжело
быть
кем
то
To
be
living,
to
be
breathing,
not
choosing
a
dead
body
Жить,
дышать,
а
не
выбирать
мертвое
тело.
Remember,
the
man
told
me
that
this
life
is
a
party
Помнишь,
тот
человек
сказал
мне,
что
эта
жизнь-вечеринка?
Yeah,
all
the
glory's
so
short
you
should
put
away
the
garbages
Да,
вся
слава
так
коротка,
что
тебе
следует
убрать
мусор.
Normal
ain't
normal,
ordinary
is
a
luxury
Нормальное
- это
не
нормальное,
обычное-это
роскошь.
People
say
"Woo,
pessimism"
what
the
other
mean?
Люди
говорят:
"У-у,
пессимизм",
что
значит
другое?
If
you
wanna
understand,
you
stand
under
Если
ты
хочешь
понять,
ты
стоишь
под
This
shit
is
vital,
respect
to
the
mothers
and
fathers
Это
дерьмо
жизненно
важно,
уважение
к
матерям
и
отцам
What's
wrong
with
the
life
of
a
passenger
Что
плохого
в
жизни
пассажира?
If
somebody
gotta
lead,
then
I'mma
be
the
messenger
Если
кто-то
должен
вести,
то
я
буду
вестником.
I'm
just
too
young,
don't
know
what
to
believe
in
Я
просто
слишком
молод,
не
знаю,
во
что
верить.
But
too
young,
you
know,
not
to
be
living
Но
слишком
молод,
чтобы
не
жить.
I
will
stay,
I
will
wait
and
I'll
fall
like
a
king
Я
останусь,
я
буду
ждать,
и
я
паду,
как
король.
Even
though
I
can
forever
ever
be
a
king
Даже
несмотря
на
то,
что
я
могу
вечно
быть
королем.
I
will
marry
this
goddamn
world,
by
my
own
Я
выйду
замуж
за
этот
проклятый
мир
по
собственной
воле.
And
put
myself
a
goddamn
ring
И
надел
себе
чертово
кольцо.
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
все.
I
can
do
anything
I
can
Я
могу
сделать
все,
что
в
моих
силах.
Do
anything,
anything,
yeah
Делай
все,
что
угодно,
да
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
If
I
can
live
through,
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это,
переживу
это.
If
I
can
live
through
this
(If
I
can
live
through
this)
Если
я
смогу
пережить
это
(если
я
смогу
пережить
это).
If
I
can
live
through
this
(If
I
can
live
through)
Если
я
смогу
пережить
это
(если
я
смогу
пережить
это).
If
I
can
live
through
this
(If
I
can
live
through
this)
Если
я
смогу
пережить
это
(если
я
смогу
пережить
это).
I
can
do
anything
Я
могу
все.
(I
can
do
anything)
(Я
могу
сделать
все,
что
угодно)
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
(I
can
do
anything)
(Я
могу
сделать
все,
что
угодно)
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
(I
can
do
anything)
(Я
могу
сделать
все,
что
угодно)
If
I
can
live
through
this
Если
я
смогу
пережить
это
...
I
can
do
anything
Я
могу
все.
Champion,
champion
Чемпион,
чемпион
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Champion
date of release
23-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.