Lyrics and translation Rulo y la contrabanda feat. Bunbury - El vals del adiós (feat. Bunbury)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El vals del adiós (feat. Bunbury)
Вальс прощания (при уч. Bunbury)
Me
voy
pero
no
llores
tu
no
estés
triste
Я
ухожу,
но
ты
не
плачь,
не
грусти,
me
largo
porque
no
soy
tu
mejor
opción
я
ухожу,
потому
что
я
не
твой
лучший
вариант.
prefiero
no
ver
tu
ojos
al
despedirme
Я
предпочту
не
видеть
твоих
глаз,
прощаясь,
y
a
ser
feliz
en
otra
canción
и
буду
счастлив
в
другой
песне.
Huir
fue
mi
costumbre
cuando
hay
tormenta
Бегство
— моя
привычка,
когда
налетает
буря,
mi
traje
de
cobarde
me
sienta
bien
мой
костюм
труса
мне
к
лицу.
que
pronto
se
hizo
tarde
pido
la
cuenta
Уже
поздно,
прошу
счет,
los
besos
de
propina
ya
hasta
otra
vez
поцелуи
на
чай,
до
следующей
встречи.
y
brindó
por
esa
noches
donde
todo
era
alegria
И
я
поднимаю
тост
за
те
ночи,
когда
все
было
радостью,
esa
mezcla
de
sonrisas
y
rockandrol
за
ту
смесь
улыбок
и
рок-н-ролла,
esas
tarde
de
verano
apurandonos
los
cuerpos
valía
más
el
bar
de
abajo
que
toda
nueva
York
за
те
летние
вечера,
когда
мы
спешили
насладиться
друг
другом,
бар
внизу
был
ценнее,
чем
весь
Нью-Йорк.
me
voy
cantando
el
vals
del
adiós
Я
ухожу,
напевая
вальс
прощания,
acepto
la
derrota
como
costumbre
принимаю
поражение
как
должное,
asumo
tu
destierro
por
solución
принимаю
твое
изгнание
как
решение.
ya
no
arde
la
madera
no
queda
alumbre
Дрова
уже
не
горят,
не
осталось
света,
cenizas
de
un
psado
que
ya
pasó
пепел
прошлого,
которое
прошло.
y
me
he
abrazado
fuerte
a
mi
tequila
contándole
las
cosas
que
nunca
haremos
И
я
крепко
обнял
свою
текилу,
рассказывая
ей
о
том,
чего
мы
никогда
не
сделаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GUTIERREZ ANDEREZ RAUL
Attention! Feel free to leave feedback.