Rulo y la contrabanda feat. Rosendo - Me quedo contigo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rulo y la contrabanda feat. Rosendo - Me quedo contigo




Me quedo contigo
I'm Staying with You
Entre los carnavales
Between the carnivals
De Venecia o de Río
Of Venice or Rio
Se me cae la careta
My mask falls off
Me quedo contigo
I'm staying with you
Entre Beatles o Stones
Between the Beatles or the Stones
O el mejor de mis vicios
Or the best of my vices
Ni París ni New York
Neither Paris nor New York
Me quedo contigo
I'm staying with you
A tu lado, respiro
By your side, I breathe
Sigo desaparecido
I'm still lost
A tu lado, rendido
By your side, surrendered
Aunque siempre estés en líos
Although you're always in trouble
Contigo aunque me pierda
With you, even if I get lost
Contigo aunque me duelas
With you, even if you hurt me
Contigo aunque me cueste, amor
With you, even if it costs me, my love
Soltar mi cable a tierra
To let go of my lifeline
Entre River o Boca
Between River or Boca
Vencedor o vencido
Victor or vanquished
Me hice Hooligan tuyo
I've become your hooligan
Me quedo contigo
I'm staying with you
Entre el piercing de tu boca
Between the piercing in your mouth
O el que luce tu ombligo
Or the one that adorns your navel
De perder la cabeza
Of losing my mind
Que sea contigo
Let it be with you
A tu lado, respiro
By your side, I breathe
Sigo desaparecido
I'm still lost
A tu lado, rendido
By your side, surrendered
Aunque siempre estés en líos
Although you're always in trouble
Contigo aunque me pierda
With you, even if I get lost
Contigo aunque me duelas
With you, even if you hurt me
Contigo aunque me cueste, amor
With you, even if it costs me, my love
Soltar mi cable a tierra
To let go of my lifeline
Contigo aunque me pierda
With you, even if I get lost
Contigo aunque me duelas
With you, even if you hurt me
Contigo aunque me cueste, amor
With you, even if it costs me, my love
Soltar mi cable a tierra
To let go of my lifeline
Entre tu minifalda
Between your miniskirt
O tu vaquero ceñido
Or your tight jeans
¿Quién te quitará hoy la ropa?
Who will take off your clothes today?
Me quedo contigo
I'm staying with you
Contigo aunque me pierda
With you, even if I get lost
Contigo aunque me duelas
With you, even if you hurt me
Contigo aunque me pierda
With you, even if I get lost
Contigo aunque me duelas
With you, even if you hurt me
Contigo aunque me pierda (Contigo aunque me pierda)
With you, even if I get lost (With you, even if I get lost)
Contigo aunque me duelas (Contigo aunque me duelas)
With you, even if you hurt me (With you, even if you hurt me)
Contigo aunque me pierda (Contigo aunque me pierda)
With you, even if I get lost (With you, even if I get lost)
Contigo aunque me duelas (Aunque me duelas)
With you, even if you hurt me (Even if you hurt me)
Contigo aunque me duelas (Aunque me duelas)
With you, even if you hurt me (Even if you hurt me)
Contigo aunque me duelas (Contigo)
With you, even if you hurt me (With you)





Writer(s): Carlos Raya Fernandez, Raul Gutierrez Anderez


Attention! Feel free to leave feedback.