Rulo y la Contrabanda - El prota - Directo Castillo Argüeso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rulo y la Contrabanda - El prota - Directo Castillo Argüeso




El prota - Directo Castillo Argüeso
Главный герой - Концерт в замке Аргуэсо
Ya que no soportas que te hable de futuro,
Я знаю, ты терпеть не можешь, когда я говорю о будущем,
no quieres cantantes ni cenas con pan duro.
Тебе не нужны певцы и ужины с черствым хлебом.
que te sabe a poco que llene tus jarrones,
Знаю, тебе мало, что я наполняю твои вазы,
De esas flores robadas con todos sus colores.
Этими украденными цветами со всеми их красками.
No iremos a Las Vegas ni al bar de la esquina,
Мы не поедем в Лас-Вегас и не пойдем в бар на углу,
Nunca se mezclarán nuestras mierdas de vidas.
Наше дерьмо никогда не смешается.
Yo nunca seré el prota en tu noche de bodas,
Я никогда не буду главным героем на твоей свадьбе,
Sólo seré el idiota al que cuando te cruzas...
Я буду всего лишь идиотом, с которым, когда ты встречаешься...
Dices hola.
Здороваешься.
nunca crees en besos si son a largo plazo,
Ты никогда не веришь в поцелуи, если они надолго,
Pides 10 kilos de oro por tan sólo un abrazo.
Ты просишь 10 килограммов золота всего за одно объятие.
Por cada madrugada, seis noches de destierro...
За каждое проведенное вместе утро, шесть ночей изгнания...
Siempre volando cerca pero en distintos vuelos.
Всегда летим рядом, но разными рейсами.
No iremos a Las Vegas ni al bar de la esquina,
Мы не поедем в Лас-Вегас и не пойдем в бар на углу,
Nunca se mezclarán nuestras mierdas de vidas.
Наше дерьмо никогда не смешается.
Yo nunca seré el prota en tu noche de bodas,
Я никогда не буду главным героем на твоей свадьбе,
Sólo seré el idiota al que cuando te cruzas...
Я буду всего лишь идиотом, с которым, когда ты встречаешься...
Dices hola.
Здороваешься.
No habrá cenita con velas,
Не будет ужина при свечах,
Ni terracita en frente del mar.
Ни террасы напротив моря.
No iremos a Venecia en carnaval.
Мы не поедем в Венецию на карнавал.
No habrá catorces de febreros,
Не будет четырнадцатого февраля,
Ni brindis con cava en Navidad.
Ни тостов с шампанским на Рождество.
Nunca seré ese hombro en el que puedas llorar...
Я никогда не буду тем плечом, на котором ты сможешь поплакать...
No iremos a Las Vegas ni al bar de la esquina,
Мы не поедем в Лас-Вегас и не пойдем в бар на углу,
Nunca se mezclarán nuestras mierdas de vidas.
Наше дерьмо никогда не смешается.
Yo nunca seré el prota en tu noche de bodas,
Я никогда не буду главным героем на твоей свадьбе,
Sólo seré el idiota al que cuando te cruzas...
Я буду всего лишь идиотом, с которым, когда ты встречаешься...
Dices hola.
Здороваешься.
No iremos a Las Vegas ni al bar de la esquina,
Мы не поедем в Лас-Вегас и не пойдем в бар на углу,
Nunca se mezclarán nuestras mierdas de vidas.
Наше дерьмо никогда не смешается.
Yo nunca seré el prota en tu noche de bodas,
Я никогда не буду главным героем на твоей свадьбе,
Sólo seré el idiota al que cuando te cruzas...
Я буду всего лишь идиотом, с которым, когда ты встречаешься...
Dices hola.
Здороваешься.





Writer(s): Raul Gutierrez Anderez


Attention! Feel free to leave feedback.